signer
- Exemples
Il arrive que des collègues apportent des pétitions de délégations et que nous les signions. | Sometimes colleagues bring petitions from delegations and we sign them. |
Eh bien, avant que nous ne signions, il faudra rencontrer les autres Putney. | Well, before we get you all signed and sealed, you'll have to meet the rest of the Putneys. |
Il est très étrange que quelqu'un ait pu pénétrer dans l'hémicycle et nous ait filmés pendant que nous parlions et signions. | It is very strange that somebody has come into the Chamber and filmed us while we were speaking and signing. |
Nous avons contacté plusieurs agents de ventes internationales et le projet a d'ailleurs été refusé plusieurs fois avant que nous ne signions avec Bavaria International Film Sales. | We contacted several international agents and the project was actually turned down several times, until we signed with Bavaria International Film Sales. |
Monsieur le Président, je voulais simplement faire remarquer qu'il y a quelques instants, un photographe nous prenait à nouveau en photo lorsque nous signions la liste de présence. | Mr President, I simply wished to let you know that there was another photographer outside the Chamber just now, attempting to photograph us as we were signing the attendance register. |
Bien que nous sélectionnions avec soin nos revendeurs et nos sociétés de traitement de paiement et que nous signions avec eux/elles des contrats détaillés leur imposant des obligations de performance (y compris en matière de confidentialité), nous ne garantissons en aucune manière leurs performances. | While we select our resellers and payment processors carefully and enter into detailed agreements imposing performance obligations (including confidentiality) on them, we cannot and do not guarantee their performance. |
Veuillez avoir l'amabilité de relire le document avant que nous le signions. | Please do us the favour of reviewing the document before we sign it. |
Notre avocat nous a fait remarquer que, si nous signions ce contrat, nous nous engagions à financer le projet dans son intégralité. | Our lawyer pointed out to us that, if we signed that contract, we committed ourselves to financing the project in its entirety. |
Les responsables du déroulement de la cérémonie nous présentèrent l’Accord à Celli et à moi-même pour que nous le signions, comme c’est l’usage dans ce genre d’événements. | Those officiating at the ceremony handed to Celli and myself the agreement for signing, as is customary at such events. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !