signer

Tous ces sont les signes indiquant le fichier PST corrompu.
All these are the signs indicating the corrupt PST file.
Si les premiers signes sont trouvés, vous devez utiliser des antihistaminiques.
If the first signs are found, you should use antihistamines.
Une brève description de l'incident, y compris des signes et symptômes.
A brief description of the incident, including signs and symptoms.
Ces signes peuvent être difficiles à distinguer des autres problèmes.
The signs can be difficult to distinguish from other problems.
Il agit instantanément de réduire tous les signes du vieillissement.
It acts instantly to reduce all signs of aging.
Dans la vie humaine, signes et symboles occupent une place importante.
In human life, signs and symbols occupy an important place.
Quels sont les signes et symptômes du syndrome d'Asperger ?
What are the signs and symptoms of Asperger syndrome?
En bon état avec quelques petits signes du temps.
In good condition with some small signs of the time.
Vous verrez que les signes célestes viennent APRÈS la tribulation.
You see that the heavenly signs come AFTER the tribulation.
Quels sont les signes de trahison de son mari ?
What are the signs of betrayal of her husband?
Ces signes cliniques ont été rapportés très rarement du terrain.
These clinical signs have been reported very rarely from the field.
Rides et ridules sont parmi les principaux signes de maturité.
Wrinkles and fine lines are among the major signs of maturity.
Les premiers signes de détérioration - brûlure et des rougeurs.
The first signs of deterioration - burning and reddening.
Mais beaucoup des signes qui caractérisent notre époque sont globaux.
But many of the signs that characterise our era are global.
Les signes de changement sont évidents dans le village.
The signs of change are evident in the village.
Toutes choses créées proclament les signes de cette régénération mondiale.
All created things proclaim the evidences of this worldwide regeneration.
Les signes de néphrotoxicité ont été partiellement réversibles chez certains patients.
The signs of nephrotoxicity were partially reversible in some patients.
Quels sont les signes de coliques dans l'abdomen ?
What are the signs of colic in the abdomen?
L'apparition de signes de décomposition sur une barre (bleu)
The appearance of signs of decay on a bar (blue)
Panneau d'avertissement et d'autres signes de sécurité cousus à l'entrée.
Warning sign and other safety signs sewn at the entrance.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale