signer

Heureusement que je suis rouge et ne signerait jamais rien.
Good thing I am red and would never sign anything.
Vous pensez qu'il signerait quelque chose pour moi ?
Do you think he'd sign something for me?
Mais je savais que le consul ne signerait pas le contrat.
But I knew the consul wouldn't sign the contract.
Le gouverneur Jon S. Corzine a indiqué qu’il signerait la loi.
Governor Jon S. Corzine has said he would sign it into law.
Il a dit qu'il le signerait cet après midi.
He said he would sign it this afternoon.
Personne en bon état d'esprit ne signerait ça.
No one in their right mind would sign this.
N'a-t-il pas dit qu'il ne signerait jamais ?
Didn't he say that he would never settle?
Il signerait un bon contrat à long terme pour ça.
I think he'd make a great long-term deal in order to do that.
Il a dit qu'il ramènerait l'ambulance et qu'il signerait pour nous deux.
He said he'd take the ambulance back and sign us both out.
- Quel genre de juge signerait ça ?
What kind of judge would issue this thing?
Je me demande s'il me signerait un autographe.
Wow. I wonder if I could get his autograph.
Après un examen approfondi, ses autorités compétentes décideraient si elle signerait ou non la Convention.
Following careful evaluation, its competent authorities would decide whether Turkey would sign the Convention.
Ou on va devoir ouvrir cette porte, ce qui signerait notre fin à tous les deux.
Or we're gonna have to open that door, which will likely be the end of both of us.
La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.
Having 1.5 million children start school on 21 March would be a confirmation of the new Afghanistan.
Le Bangladesh a indiqué au groupe qu'il signerait les contrats au cours des deux prochains mois.
Bangladesh had indicated to the group that it would be signing the pending contracts within the next two months.
Pourquoi elle signerait ça ?
Well, this is what you want, ain't it?
Si nous modifiions le rapport pour être moins durs, l'avocat a pensé que le juge ne signerait pas un ordre.
If we amended the statement to be less harsh, the advocate thought the judge would not sign the order.
J'aimerais pouvoir dire qu'une planche à découper dans la tête signerait la fin du combat entre Axl et Sue.
Yeah, I'd love to say that a cutting board to the face was the end of Axl and Sue's epic fight.
Le Gouvernement ougandais et la LRA sont convenus que Joseph Kony signerait l'Accord de paix final le 29 novembre 2008 à Ri-Kwangba dans le Sud-Soudan.
The Government of Uganda and LRA agreed that Joseph Kony would sign the final peace agreement on 29 November 2008 in Ri-Kwangba, southern Sudan.
Elle a annoncé qu'elle signerait bientôt la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
Hungary stated that it would become a signatory to the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism in the near future.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté