signer

L'Autriche signera la Convention à Oslo le 3 décembre 2008.
Austria will sign the Convention in Oslo on 3 December 2008.
Il ne signera pas la clause facultative de la Convention.
It will not sign the optional clause of this Convention.
Ne la regarde pas, elle ne signera pas non plus.
Don't look at her, she's not gonna sign it either.
Son père ne te signera pas de contrat, Gene.
Her dad isn't gonna give you a record deal, Gene.
La Slovaquie signera la Convention d'ici la fin de 2000.
Slovakia will sign the Convention by the end of the year 2000.
Si vous vous sentez bien, on signera les contrats.
If we feel you're okay, then we'll sign a contract.
Elle le ratifiera et signera les protocoles additionnels en temps opportun.
It will ratify it and sign the additional protocols in due course.
Je peux vous assurer que le président signera la grâce.
I am confident that the president will sign that pardon.
J'appellerai mon avocat et on signera demain.
I'll call the lawyer and we'll sign tomorrow.
Le pilote signera un contrat attestant qu'il est sous vos ordres.
The pilot will sign a contract saying he's under your direction and control.
Si vous allez de l'avant, il signera.
If you go forward, he will sign.
Si je ne le fais pas, il ne signera pas.
If I don't, he won't sign.
Et il le signera dès qu'il rentrera.
And he'll sign it over as soon as he comes home.
Elle ne signera pas la close de confidentialité.
She wouldn't sign the nondisclosure agreement.
Donc, nous venons nous assurer qu'il ne signera rien qu'il regrettera.
So we're just here to ensure he doesn't sign anything he'll regret.
Il ne signera pas les papiers.
He won't sign the papers.
Maintenant, qui signera en premier ?
Now, who will sign first?
Le roi signera cette nouvelle constitution, ou nous prendrons le palais de force.
The king will sign this constitution, or we will take the palace by force.
Mais il ne signera pas toutefois le protocole de Kyoto.
The Kyoto Protocol, nevertheless, would not be signed.
On ne signera pas avant l'an prochain.
There will be no signing until next year.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire