signer

À cet effet, ils signent une déclaration publique d'intérêts.
To this effect, they undersign a public declaration of interests.
Les joueurs libres signent des contrats de 1 saison (70 jours).
Free players sign contracts for 1 season (70 days).
Les auteurs signent par les initiales C. F. & H. W.
The authors sign with the initials C. F. & H. W.
Les joueurs libérés signent des contrats de 1 saison (70 jours).
Free players sign contracts for 1 season (70 days).
Romantisme et esprit boudoir signent cette ligne Empreinte Lilly.
Romanticism and boudoir spirit sign this line Lilly Imprint.
L'UE et l'OTAN signent un Pacte de sécurité à Athènes, Grèce.
The EU and NATO sign a security pact in Athens, Greece.
Le Danemark, la Finlande et la Suède signent l'accord de Schengen.
Denmark, Finland and Sweden sign the Schengen agreement.
Le Parlement insiste pour que les parties signent un protocole juridiquement contraignant.
Parliament insists that the parties should sign a legally binding protocol.
Généralement, ils signent les contrats après avoir quitté leurs pays respectifs.
In general, they signed the contracts after leaving their respective countries.
Sixièmement, les dirigeants montrent du courage lorsqu'ils signent des accords de paix.
Sixthly, leaders demonstrate courage when they sign peace agreements.
Des millions de personnes contactent le Congrès et signent les pétitions anti-SOPA.
Millions of people contacted Congress and signed anti-SOPA petitions.
Si la requête est acceptée, elles signent un contrat aux clauses restrictives.
If the application is approved, they sign a contract with restrictive clauses.
Après avoir effectué les modifications nécessaires, les deux parties signent un accord.
After you have made any necessary changes, both sides sign an agreement.
Les axes orientent - signent les noms des axes longitudinaux et transversaux.
Axes focus - sign names of longitudinal and cross-section axes.
Jaquet Droz et le Béjart Ballet Lausanne signent une rencontre au firmament.
Jaquet Droz and the Béjart Ballet Lausanne have signed an other-worldly collaboration.
Le président et le secrétaire de la Commission signent ces décisions.
The Chairman and Secretary of the Committee shall sign the decisions.
C'est la seconde fois qu'ils ne signent pas leur crime.
This is the second crime they haven't signed.
Ceux qui signent un accord doivent le respecter strictement.
Those who sign up to an agreement should comply with it fully.
Les témoins signent le procès-verbal de leurs dépositions.
Witnesses shall sign the minutes recording their evidence.
La plupart ne signent même pas de leur nom.
Most people didn't even sign their names.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie