signaler

Pas une bonne idée pour que vous signaliez qu'en tant que vos propres.
Not a good idea for you to post that as your own.
Surtout, il est important de se rappeler si vous signaliez à eux.
Most of all, it is important to remember if you did post to them.
Et si vous ne le signaliez pas ?
What if you didn't report it?
Par conséquent, il est primordial que vous signaliez à votre médecin tout changement de votre état de santé.
For this reason it is very important that you tell your doctor about any changes in your health.
Runtastic ne remboursera aucun montant payé par vos soins à Runtastic.com avant que vous ne signaliez une utilisation non autorisée ou frauduleuse de votre compte.
Runtastic will not refund any amounts paid by you to Runtastic.com before you report an unauthorized or fraudulent use of your account.
Nous avons l'intention d'accepter la pleine responsabilité de nos erreurs et nous nous attendons à ce que vous les signaliez quand nous les manquons.
We intend to accept full responsibility for our errors and we expect you to point them out when we miss them.
Cela étant dit, je voudrais que vous, Monsieur le Président, signaliez à Mme Fontaine que, avant la fin de cette session, nous voudrions savoir si, et comment, elle compte répondre à la lettre de M. Tajani.
Having said that, I should like you, Mr President, to inform Mrs Fontaine that, before the end of this part-session, we would like to know if and how she intends to respond to Mr Tajani' s letter.
Par conséquent, il est primordial que vous signaliez à votre médecin tout changement de votre état de santé.
For this reason it is very important that you tell your doctor about any changes in your health.
Le traitement par Cetrotide n'étant pas recommandé chez les femmes présentant des allergies graves, il est important que vous signaliez toute allergie à votre médecin.
Since treatment with Cetrotide is not advised in women with severe allergic conditions it is important that you inform your doctor of any allergies.
Dans un entretien accordé à la CSI en novembre 2007, vous signaliez qu’il devenait de plus en plus risqué pour les femmes irakiennes de s’organiser.
In an interview given to the ITUC in November 2007, you warned it was becoming more and more risky for Iraqi women to work.
Mon dernier point est le suivant : faire en sorte qu'en ce qui concerne les industries à forte intensité énergétique, vous signaliez à l'attention du CET l'idée consistant à identifier en commun des critères de référence.
My last point is: make sure that, on energy-intensive industries, you will bring to the attention of the TEC the idea of identifying a benchmark together.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage