signaler

Il vaut mieux que tu signales cette personne à un professeur ou un autre adulte.
It'd be better if you report that person to a teacher or another adult.
Dès que c'est fait, tu nous le signales et on s'occupe du reste.
Signal us as soon as it's done, and we'll take care of the rest.
Pourquoi tu le signales pas ?
Why don't you report him?
Tu signales que tu recules.
You signal that you're pulling out.
- Tu me les signales ?
Let me know if something pops up?
Tu sais ce que tu fais si tu signales quelqu'un ou tu te plains de lui, ou tu demandes quelque chose ?
You know what you do if you report somebody or complain about somebody or request something?
Freine la synthèse de certaines Protéines (les connues comme kinases, qui interviennent dans la réponse des signales chimiques et physiques que les cellules reçoivent).
Inhibiting the synthesis of some proteins (those called quinases, which intervene in the response to chemical and physical signals from the cells).
Toutes les arrivées après minuit doivent être signalés à l'avance.
All arrivals after midnight must be reported in advance.
Ces sont la plupart, mais pas tous, des symptômes signalés.
These are most, but not all, of the symptoms reported.
Les articles qui seront commandés sont signalés en rouge.
The items that will be ordered are signalled in red.
Ces événements sont signalés à lvmetad par les règles udev.
These events are signaled to lvmetad by udev rules.
Tous les champs signalés par un astérisque (*) sont obligatoires
All fields marked with an asterisk (*) are required.
Des vertiges ont été signalés par certains patients prenant Xagrid.
Dizziness has been reported by some patients taking Xagrid.
Des enlèvements d'enfants ont été signalés à la police nationale.
Abductions of children were reported to the national police.
Les champs signalés par une astérisque (*) sont obligatoires.
All fields marked with an asterisk (*) are mandatory.
Ces paramètres sont signalés par une icône représentant la version d'iOS.
These settings are marked by an icon representing the iOS version.
Enfin, nous détaillons les résultats des différentes séries de patients signalés.
Finally, we detail the results of different series of patients reported.
Certains des cas signalés se seraient produits entre 1995 et 1997.
Some of the reported cases occurred between 1995 and 1997.
En particulier, les contenus relevant de tiers sont signalés comme tels.
In particular, content of third parties are marked as such.
Cette collaboration a permis de réduire le nombre d'incidents signalés.
That collaboration has successfully reduced the number of reported incidents.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune