signaler

Avec un imprimé floral rouge qui signale l'élégance et la sophistication.
With a red floral print that denotes elegance and sophistication.
Le Président signale qu'un vote enregistré a été demandé.
The Chairman said that a recorded vote had been requested.
Le Président signale qu'un vote enregistré a été demandé.
The Chairman announced that a recorded vote had been requested.
Cette icône signale les références à d’autres pages de ce manuel.
This icon marks references to other pages in this manual.
La première personne signale une séquence de 4 à 10 coups.
The first person points out a sequence of 4 to 10 moves.
Cette icône signale une tâche traitée comportant des données raster.
This icon indicates a processed job with raster data.
C'est sa femme qui le signale aux autorités.
It is his wife who reports him to the authorities.
Ce est parce que le téléphone signale le stockage de cette façon.
This is because the phone reports the storage that way.
Le rapport signale des progrès, ainsi que quelques préoccupations.
The report identifies progress, as well as some concerns.
Il signale qu'il soigne environ 1 200 femmes par mois.
It reports that it reaches approximately 1,200 women a month.
Si le système échoue, le système signale également une erreur.
If the system fails, the system will also report an error.
Ceci est parce que le téléphone signale le stockage de cette façon.
This is because the phone reports the storage that way.
On signale que l'ozone est un bactéricide très utilisé.
It is reported that ozone is a widely used bactericide.
Ce message ne signale pas un problème de sécurité.
This message does not indicate a safety issue.
Le transfert de l'acte signale la réalisation de la vente.
The transfer of the deed signals the completion of the sale.
On signale de nouvelles molécules dans nos documents chaque jour.
And new molecules are reported in our literature every day.
Le rapport signale également les défis qui se dessinent à l'horizon.
The report also identifies the challenges looming on the horizon.
Quatrièmement, il signale les insuffisances de la politique d'information.
Fourthly, it points out the insufficiencies of information policies.
Je signale à Taylor et aux jumeaux français Philippe et Gaston.
I signal to Taylor and the French twins Philippe and Gaston.
Et dans cet état d'hypersensibilité, notre esprit signale une insatisfaction profonde.
And in this state of hypersensitivity, our brains signal deep dissatisfaction.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage