se signer

Une fois le CSR signé, il devient un vrai certificat.
Once the CSR is signed, it becomes a real certificate.
Un accord a été signé avec l'UNICEF à cette fin.
An agreement has been signed with UNICEF for that purpose.
Le Gouvernement a signé des accords de réadmission avec huit États.
The Government has signed agreements of readmission with eight States.
Le 27 décembre 1949, le transfert de souveraineté est signé.
On 27 December 1949, the transfer of sovereignty was signed.
Inventaire (en anglais et signé et daté par le client)
Inventory (in English and signed and dated by the customer)
Nous avons signé un contrat de sponsoring avec la fondation.
We have signed a sponsorship contract with the foundation.
Le contrat de concession de 33 ans sera signé prochainement.
The concession contract of 33 years will be signed shortly.
L'état financier est signé par le Directeur général de Yuzhmorgeologiya.
The financial statement is signed by the Director-General of Yuzhmorgeologiya.
Chaque exemplaire est dûment numéroté et signé par l'artiste.
Each print is duly numbered and signed by the artist.
Un accord-cadre entre ces deux pays avait déjà été signé.
A framework agreement between the two countries had already been signed.
Ce message sera supprimé une fois que vous avez signé.
This message will be removed once you have signed in.
Le traité de Lisbonne est signé. Sa ratification a commencé.
The Treaty of Lisbon is signed. Its ratification has begun.
Ce mémorandum d'accord a été signé le 20 octobre 2004.
The memorandum of understanding was signed on 20 October 2004.
Le fichier est signé par zzz, dont la clé est ici.
The file is signed by zzz, whose key is here.
Le mémorandum d'accord a été signé le 10 juillet 2002.
The memorandum of understanding was signed on 10 July 2002.
Une lettre à l'empereur a été signé par tous.
A letter to the emperor was signed by all.
Sur ce point, l'accord n'est pas prêt à être signé.
On this point the agreement is not ready to be signed.
C'est un pardon pour votre fils signé par le président.
This is a pardon for your son signed by the president.
Des vêtements de qualité, choisissez les produits signé Converse All-Star !
Clothes with quality, choose the products signed Converse All-Star!
La Finlande a signé le Protocole le 12 décembre 2000.
Finland has signed the Protocol on 12 December 2000.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit