sighing

At first I blew prudently, almost inaudibly, almost sighing.
Au début je soufflai prudemment, de manière quasiment inaudible, presque en soupirant.
You sigh but it is MY sighing.
Vous êtes attristés, mais c’est MA tristesse.
You have been sighing all this time.
Tu n'arrêtes pas de soupirer depuis tout à l'heure.
You know, I'm not sighing because I'm unhappy.
Ne crois pas que je soupire parce que je suis malheureuse.
Why are you sighing?
Pourquoi est ce que tu soupires ?
And sighing in your sleep.
Et quand tu sanglotais dans tes rêves.
She keeps her eyes closed all the time and breathes hard, like she's sighing.
Elle ferme les yeux et soupire langoureusement...
Am I sighing so much?
Je soupire tant que ça ?
Why are you sighing again?
A propos de quoi soupires-tu ?
Why are you sighing?
Pourquoi ce soupir ?
I haven't been sighing.
Je ne me suis jamais plainte.
Why are you sighing?
Tu es aussi une mère. Ne sois pas trop dure.
Why are you sighing?
Tu es aussi une mère.
Why are you sighing?
- Quoi, tu souffles ? Qu'est-ce qui te gène ?
Only the abomination-hating ones, those who receive the mark for sighing and crying against the wrongs are to be left.
Seuls ceux qui ont en horreur les abominations, ceux qui reçoivent la marque pour avoir soupiré et gémi contre le mal, seront épargnés.
Only the abomination-hating ones, those who receive the mark for sighing and crying against the wrongs are to be left.
Seuls ceux qui ont les abominations en horreur, ceux qui reçoivent la marque pour avoir soupiré et gémi contre le mal, seront épargnés.
But I do, I see it all, all the eye rolling and the sighing and I'm done with it, Ned.
Mais si, je vois tout ça, les yeux aux ciel et les soupirements et j'en ai fini avec ça, Ned.
You can do this by showing pleasure with body language or by simply moaning and sighing every time your partner does something pleasurable.
Vous pouvez le faire en montrant le plaisir avec le langage corporel ou simplement gémir et soupirer chaque fois que votre partenaire fait quelque chose d’agréable.
After Ezekiel's time men may have thought it wise to be seen sighing and crying in Jerusalem; hence, perhaps, the Wailing Wall.
Après l'époque d'Ézéchiel les hommes trouvèrent sans doute sage d'être vus en train de soupirer et de pleurer à Jérusalem ; d'où, peutêtre, le Mur des Lamentations.
I know it's hard to hear, darling, but I want to spare you that pain of a third time. (sighing): Oh.
Je sais que c'est dur à entendre, chéri, Mais je veux t'épargner cette souffrance une troisième fois. Est-ce qu'il vient juste de rallumer son téléphone ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune