sidérer
- Exemples
Ça me sidère que tu ne m'en aies jamais parlé. | I can't believe you've never told me about him. |
Cette persuasion, qui sidère les observateurs, est tout à la fois désarmante et instructive. | Staggering to observers, that belief is both sobering and instructive. |
Ça me sidère que tu vives encore ici. | I can't believe you still live here. |
Ça me sidère qu'il ait renvoyé le môme comme ça. | I can't believe Luke would send him off like that. |
Tout ça en trois jours, ça me sidère. | Oh, I can't believe you did all of this in three days. |
Que vous n'ayez pas conclu, me sidère. | Why you two never hooked up is beyond me. |
Votre savoir me sidère. | Your knowledge astounds me. |
Ça me sidère que vous partiez. | I can't believe you're leaving. |
Avec toi, ça me sidère. Mais quand même ! On va avoir une fille ! | Sometimes I can't believe it's with you, but still, we're having a girl! |
Ça me sidère ! | I don't even know what to say any more. |
Ton attitude me sidère ! | I can't believe you're even asking me to do that. |
Ça me sidère. | That's what amazes me. |
Ça me sidère ! | I don't even know what to say, man. |
Ça me sidère ! | I don't know even know what to say. |
Ça me sidère ! | I don't even know what to say. Thank you. |
Ça me sidère ! | I don't even know what to say. |
Ça me sidère ! | I don't even know what to say. Yes. |
Ça me sidère ! | I don't really know what to say. |
Ça me sidère encore. | I still can't believe any of this. |
Ça me sidère ! | I don't even know what to say |
