sickbed
- Exemples
You could get up from your sickbed and return to the theatre. | Tu peux quitter ton lit et retourner au théâtre. |
You could get up from your sickbed and return to the theatre. | Tu peux quitter ton lit et reprendre le théâtre. |
Maybe they'll pay you a visit in your sickbed. | Peut-être qu'ils viendront vous voir dans votre cellule. |
Oh, you pulled him out of a sickbed because you were uncomfortable. | Oh, vous l'avez sorti de son lit, malade, parce que vous étiez mal à l'aise. |
James Macdonald sent her a letter commanding her to rise from her sickbed. | James Macdonald lui a envoyé une lettre contenant l’ordre de se lever de son lit. |
I guess I'll just have to deal with running my empire from my own sickbed. | J'imagine que je vais devoir gérer mon empire de mon lit de malade. |
The odd thing is that, given the situation, nobody could approach his sickbed. | Ce qui est curieux, c’est qu’étant donnée la situation, personne ne pouvait accéder à son chevet. |
There's not much point in telling you I was here in my sickbed, is there? | Il n'y a pas grand-chose à vous dire J'étais ici dans mon lit de malade. |
She was in hospital at the time, at the sickbed of her father, and was also busy with the preparations for the EZA seminar in Portugal next weekend. | Elle était en train de rendre visite à son père hospitalisé et était en plus en pleine préparation d’un séminaire EZA prévu le week-end prochain au Portugal. |
She wrote these poems from her sickbed after contracting a near-fatal case of tuberculosis. | Elle a écrit ces poèmes depuis son lit de malade après avoir contracté une forme de tuberculose presque fatale. |
So that thing's like a sickbed, yes? | C'est comme un lit d'hôpital, alors ? |
How many people are confined to a sickbed, where they will always remain day after day! | Combien de personnes sont contraintes à rester dans un lit de malade, que, jour après jour, elles ne quitteront plus ! |
