siéger

Je n'occupais pas la présidence, je siégeais à ma place et j'ai écouté ce que vous avez demandé.
I was not in the Chair but remained in my place and heard what you asked.
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur Zappalà, il y a dix ans environ, je siégeais au conseil communal d'Eindhoven, en Zuidoost-Brabant, une région technologique.
Mr President, Commissioner, Mr Zappalà, some 10 years ago, I sat on the municipal council in Eindhoven, in the southeast of Brabant, which is a technology region.
Je sais que le commissaire partage la même impression que moi et j'éprouvais le même sentiment lorsque je siégeais au sein de la commission parlementaire compétente.
I know that the Commissioner felt this too, as indeed I myself did, when I sat on the relevant committee here in Parliament.
Je le sais, car l'année dernière, lorsque la Commission avait présenté son programme législatif, je siégeais parmi vous en tant que député et la procédure de travail était très différente.
I know this because I was sitting over there as a Member of Parliament last year when the Commission presented its legislative programme, and at that time the way of working was completely different.
Il y a des années lorsque je siégeais à la Troisième Commission, où il existait une belle tradition : le dernier jour de la session le représentant du Royaume-Uni lisait un poème anglais.
Many years ago I used to attend the Third Committee, where it is a fine tradition that on the final day of the session the United Kingdom representative would read out an English poem.
Je dois faire remarquer que j’ai eu l’occasion de présenter ce mandat d’arrêt à l’époque où je siégeais au Conseil de ministres mais malheureusement, il n’a pas été approuvé avant que les attentats du 11 septembre ne surviennent.
I must point out that I had the opportunity to present this Warrant during the era when I was in the Council of Ministers and, unfortunately, it was not approved until the 11 September attack happened.
Je me souviens qu’il y a quelques années, je siégeais à une commission chargée d’examiner les candidatures aux élections municipales.
I remember some years back I was on the commission charged with screening applications for municipal elections.
Je siégeais alors au comité de médiation en compagnie de David Bowe et j'étais loin de penser qu'après toutes ces années, ce moratoire de facto existerait toujours.
I sat on the Conciliation Committee with David Bowe at the time, and I never dreamed that so many years later, this de facto moratorium would still be in place.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet