A hand of Texas Hold'em doesn't always come to a showdown.
Une main de Texas Hold'em n'arrive pas toujours à l'abattage.
It's the final showdown to prove who loves who more.
C'est la confrontation finale de prouver qui aime plus.
The final showdown between darkness and light is upon us!
L'affrontement final entre l’ombre et la lumière est proche !
This let's us know that there will be a showdown.
Ceci nous fait savoir qu'il y aura une confrontation.
My own region is fraught with dangers of a nuclear showdown.
Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.
The time you have to react is indicated before the showdown.
Le temps que vous avez indiqué est de réagir avant le showdown.
Look When a player calls the final bet before the showdown.
Look Quand un joueur suit la mise finale avant l'abattage des cartes.
This is the belching showdown of the century!
C'est la confrontation des éructations du siècle !
Look When a player calls the final bet before the showdown.
Look Quand un joueur suit la dernière enchère, juste avant l'abattage.
The showdown takes place in a specified order.
L'abattage a lieu dans un ordre spécifique.
This ain't a race' this is a showdown.
Ce n'est pas une course, c'est un règlement de compte.
Most hands in Texas Hold em go to a showdown.
La plupart des mains dans Holdem vont jusqu'à l'abattage.
The showdown takes place in a specified order.
L'abattage a lieu dans un ordre précis.
The showdown is one of the most hyped sessions of the game.
L'abattage est l'un des moments les plus prisés du jeu.
That would be rational. But I think he wants a showdown.
Ca se tiendrait. Mais je crois qu'il veut donner un spectacle.
The final showdown would come at Red Bull Rampage.
La finale a eu lieu sur la mythique Red Bull Rampage.
Bundle up and get ready for a brutal winter showdown!
Habillez-vous bien chaudement et préparez-vous à une confrontation hivernale et brutale !
After the point of a showdown, no player can call, raise or fold.
Après l’abatage, aucun joueur ne peut suivre, relancer ou se coucher.
Who do you like in this showdown?
Qui aimez-vous dans cet étalement ?
After showdown, a new hand is dealt and a fresh round of betting begins.
Après l'abattage, une nouvelle main est distribuée et un nouveau tour de mise commence.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale