shortsighted
- Exemples
I can be a bit impulsive, occasionally shortsighted. | Je peux être un peu impulsif, occasionnellement manquer de vision. |
This interpretation has proved to be fallacious and shortsighted. | Cette interprétation s’est révélée fallacieuse et de courte vue. |
The mission was officially portrayed as symbolic, but shortsighted. | La mission fut officiellement décrite comme symbolique, mais avec une vision à court terme. |
Greece's resistance to this idea is shortsighted and misplaced. | L'opposition grecque à cette idée est à courtes vues et déplacée. |
And some of the reformers had pretty severe, shortsighted flaws. | Et certains des réformateurs avaient des défauts plutôt graves et un manque de perspicacité. |
Why be so shortsighted? | Pourquoi être si myope ? |
It would be extremely shortsighted not to do so. | Ce serait faire preuve d’une vue extrêmement courte que de ne pas le faire. |
Can't you all see this bill is shortsighted? | Cette loi n'est pas envisageable sur le long terme. |
I, um... Sometimes with work, I get shortsighted. | Parfois avec le travail, je suis irréfléchie. |
Now, if we can just get Congress not to be so shortsighted. | Si le Congrès pouvait être moins obtus... |
Well, that would be shortsighted. | Ce serait un manque de clairvoyance. |
However, it would be extremely shortsighted to think that this life is all there is. | Cependant, ce serait avoir une vision extrêmement courte de penser que cette vie est tout ce qu'il y a. |
Protecting human dignity should not be restricted by shortsighted concerns perceived at the borders. | La protection de la dignité humaine ne devrait pas être entravée par des préoccupations à courte vue perçues aux frontières. |
It seems a little shortsighted. | Ce n'est pas très malin. |
Neither is the divine love that shortsighted affection which would pamper and spoil the children of men. | L'amour divin n'est pas non plus cette sorte d'affection à courte vue qui dorloterait et gâterait les enfants des hommes. |
It is even more shortsighted, however, to demand Ireland's exclusion or attempt to push the Treaty through. | Toutefois, il est encore moins avisé d'exiger l'exclusion de l'Irlande ou de faire passer le traité en force. |
Governments are boosting their spending in an inefficient and shortsighted manner, albeit not dangerously so. | Les gouvernements dépensent sans compter, sans souci d'efficacité et sans vision à long terme, mais pas trop dangereusement encore. |
I am becoming shortsighted. | Ma vue baisse. |
It grieves me that the United Kingdom shows every sign of continuing its mean-spirited, shortsighted stance within the Council. | Cela me chagrine que le Royaume-Uni semble, selon toute apparence, rester sur sa position mesquine et à courte vue au sein du Conseil. |
In truth, the will of the Father is not hard to grasp, when not obstructed by the desires of a shortsighted and confused ego. | En vérité, la volonté du Père n'est pas difficile à saisir, quand elle n’est pas bloquée par les désirs d'un ego myope et confus. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
