shortbread

The shortbread biscuits are not only popular at the festival.
Les biscuits sablés ne sont pas seulement populaires au festival.
Prepare shortbread dough, in which we put less sugar.
Préparer la pâte sablée, dans laquelle nous avons mis moins de sucre.
Bake with us a delicious shortbread with caramel chocolate topping.
Faites cuire avec nous un délicieux sablé avec une garniture au chocolat au caramel.
Free tea and coffee and unlimited shortbread biscuits are also provided.
Du thé et du café gratuits vous seront également fournis, ainsi que des biscuits sablés, en quantité illimitée.
A few minutes later, here he is entering his big shortbread in the Marisol's chocolate box!
Quelques minutes plus tard, le voilà qui fait pénétrer son gros biscuit sablé dans la boite à choco de Marisol !
That the popular shortbread we've all known since we were kids turns 125 years old is not really obvious.
Que le sablé populaire que nous connaissons tous depuis que nous sommes enfants a 125 ans n’est pas vraiment évident.
To accompany the drinks there will be small French-style pastry: croissants, homemade shortbread biscuits with jams, muffins and cakes.
Pour accompagner les boissons, il y aura de petites Pâtisserie à la française : croissants, biscuits sablés faits maison avec confitures, muffins et gâteaux.
Once used by royalty, this superior suite feature traditional furnishings, an en-suite bathroom and homemade shortbread on arrival.
Autrefois utilisé par la royauté, cette suite supérieure dispose d'un mobilier traditionnel, d'une salle de bains privative et de sablés faits maison à l'arrivée.
Among the most classic recipes are the ricotta and lemon cake, shortbread biscuits and ravioli stuffed with our jams.
Parmi les recettes les plus classiques, citons le gâteau à la ricotta et au citron, les biscuits sablés et les raviolis farcis avec nos confitures.
At the Westray Heritage Centre in Pierowall, you can even pick up scrumptious shortbread biscuits in the shape of the Orkney Venus.
À l'Heritage Centre de Westray, à Pierowall, vous pouvez aussi vous procurer de délicieux biscuits sablés en forme de Vénus des Orcades.
You will then head to the iconic Eilean Donan Castle, the castle which appears frequently in films and even shortbread tins and calendars!
Vous irez ensuite au célèbre château Eilean Donan Castle, qui apparaît souvent dans les films, sur des boîte de biscuits ou de conserve !
The suite is presented with toiletries from Floris of London, homemade shortbread on arrival, tea and coffee making facilities and a selection of coffees and teas from Brodie's of Edinburgh.
Ce logement comprend des articles de toilette Floris of London, des sablés faits maison à l'arrivée, un plateau/bouilloire, ainsi qu'une sélection de cafés et de thés Brodie's of Edinburgh.
The shortbread is in the oven, but it will need time to cool.
Les sablés sont au four, mais ils auront besoin de temps pour refroidir.
This is the most delicious shortbread I've ever tasted.
Ce sont les sablés les plus délicieux que j'aie jamais goûtés de ma vie.
I'm not sure if the shortbread will be enough to tide me over until dinner.
Je ne suis pas sûre que les sablés me suffiront pour tenir jusqu'au dîner.
We were sitting at Helen's house drinking tea and eating some shortbread when Stephen arrived.
Nous étions chez Helen en train de boire du thé et de manger des sablés quand Stephen est arrivé.
Located in Versailles, cradle of Decorative Arts, Atelier Jean Shortbread produces original works of trompe the eye for interior wall decoration.
Situé à Versailles, berceau des arts décoratifs, l'Atelier Jean Sablé réalise des œuvres originales de peintures en trompe l'œil pour la décoration murale intérieure.
Complimentary tea, coffee and shortbread is provided on arrival.
Du thé, du café et des biscuits sablés vous seront proposés à l'arrivée.
Guests can also enjoy homemade shortbread, real coffee and designer teas.
Des sablés faits maison, du véritable café et des thés de luxe vous sont également proposés.
If you are more into shortbread cakes with a rich filling, then head to the central Adriatic region.
Si vous préférez les sablés fourrés, dirigez-vous vers la région centrale de l’Adriatique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie