There's no petitions that you can sign to be against short-termism.
Il n'y a pas de pétitions à signer contre le court-termisme.
We reject short-termism and we expect financial and economic returns for our citizens.
Nous refusons la politique du court terme et nous espérons des avantages économiques et financiers pour nos citoyens.
We cannot go on with a new policy dictated by short-termism and all these political bargains we are used to.
Nous ne pouvons pas poursuivre une nouvelle politique dictée par une vision à court terme et toutes ces négociations politiques auxquelles nous sommes habitués.
This requires creating a system that benefits all its members, abandoning short-termism for a more magnanimous economic policy.
Ceci nécessite la mise en place d’un système bénéfique pour tous les Etats membres, l’abandon du court terme et une politique économique généreuse.
Mondelez is a corporation driven by financial short-termism and aggressive cost cutting, which is resulting in the destruction of quality jobs.
Mondelez est une société mue par des intérêts financiers à court terme et des mesures radicales de compression des coûts qui se traduisent par la destruction des emplois de qualité.
Governments have defaulted to their old tools and solutions: short-termism and competitive negotiations, rather than a collaborative long-term approach.
Les États ont ressorti leurs anciens instruments et des solutions obsolètes – des mesures à court terme et la négociation compétitive – au lieu d’adopter une approche à long terme de collaboration.
The picture is made bleaker still by the attitude of Member States such as my own where innovation is sacrificed on the altar of short-termism.
L'image est rendue encore plus désolante à cause de l'attitude des États membres, comme le mien, qui consiste à sacrifier l'innovation sur l'autel du court terme.
You are right – they are all shareholders in the enterprise, but they have been gripped by a fad for short-termism, and anyway the markets are falling.
Vous avez raison : ils sont tous des actionnaires de nos projets, mais ils se sont pris d’un engouement pour le « court-termisme » et, de toute façon, les marchés déclinent.
I therefore call upon the Commission and the Council to find the information, the political will to provide genuine long-term solutions for fishing communities and not depend upon short-termism.
J'invite dès lors la Commission et le Conseil à trouver l'information et la volonté politique pour fournir des solutions à long terme pour les communautés de la pêche et à ne pas se limiter au court terme.
Short-termism prevents teachers from spending quality one-on-one time with their students.
Le court terme empêche les professeurs de passer assez de temps seul à seul avec leurs étudiants.
This is not the time for short-termism or insularity.
L’heure n’est ni au court-termisme ni à l’insularité.
The last minute negotiations in Washington to avoid a budget shortfall show that short-termism is well grounded in US politics.
A Washington, les négociations pour éviter une crise budgétaire montrent à quel point la politique américaine est court-termiste.
The businesses—this isn't just about business—but the businesses that do consistently, who break out of short-termism not surprisingly are family-run businesses.
Les entreprises -- il ne s'agit pas que d'affaires -- et les entreprises qui sortent du court-termisme, ce n'est pas surprenant, sont familiales.
These factors, together with the over-riding short-termism of much industrial research, are directly at odds with good practice in the education of researchers.
Ces facteurs, associés à la vision à court terme qui est très répandue dans la recherche industrielle, vont directement à l’encontre des pratiques recommandables en matière de formation des chercheurs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire