The sun shines every year in Jungfraujoch about 1,700 hours.
Le soleil brille chaque année au Jungfraujoch environ 1700 heures.
It shines everywhere in the universe where life is created.
Il brille partout dans l’univers où la vie est créée.
If the sun shines, you can always find it here.
Si le soleil brille, vous pouvez toujours le trouver ici.
With us, the sun shines not only in the heart.
Avec nous, le soleil brille pas seulement dans le cœur.
In the same way a guru shines before the disciples.
De la même manière un Guru brille devant les disciples.
During good part of the year, the sun shines strongly.
Durant une grande partie de l’année, le soleil brille fortement.
The rain falls, the sun shines and the onions grow.
La pluie tombe, le soleil brille et les oignons poussent.
The earth keeps turning and the sun shines for everybody.
La terre continue de tourner et le soleil brille pour tous.
The boss is Doryann Marguet and he likes it shines!
Le boss c'est Doryann Marguet et il aime que ça brille !
KARBON KARBON shines as if carved in the heart of a star.
KARBON KARBON brille comme taillé dans le coeur d’une étoile.
On Easter morning, a new light shines on the world.
Au matin de Pâques une lumière nouvelle brille sur le monde.
Lino wonderful, silver shines, good for Christmas embroidery.
Lino merveilleux, argent brille, bon pour la broderie de Noël.
This strain shines with outstanding aroma and spectacular potency.
Cette variété brille avec un arôme remarquable et une puissance spectaculaire.
Ostarine shines in recomping due to its nutrient portioning results.
Ostarine brille dans recomping dû à ses résultats de partage nutritifs.
Your face shines, even in this light, like a l-lamp.
Ton visage illumine, même sous ces lumières, comme une t-t-torche.
When you lose the meaning of life, seek that which shines.
Quand vous perdez la signification de la vie, cherchez ce qui brille.
Cutting is the environment where S-4 truly shines.
La coupe est l'environnement où S-4 brille vraiment.
The count makes hay while the sun shines.
Le comte fait du foin pendant que le soleil brille.
To see if the moon shines in this part of the world.
Voir si la lune brille sur cette partie du monde.
When it comes to vocals, the R-10 shines.
Quand il s'agit de chant, le R-10 brille.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette