Believe me, terrorism destroys lives and shatters communities.
Croyez-moi, le terrorisme détruit les vies et brise les communautés.
Is there a limit against which the power of evil shatters?
Existe-t-il une limite contre laquelle se brise la puissance du mal ?
That impact shatters bones, some of which then puncture vital organs.
L'impact fracasse les os, certains d'entre eux perforent les organes vitaux.
Infidelity shatters the grand ambition of love.
L'infidélité bouleverse la grande ambition de l'amour.
New study shatters stereotypes of what motivates buyers.
Une nouvelle étude fait éclater les stéréotypes sur ce qui motive les acheteurs.
The other of course, comes mainly from concentrates and shatters.
Le deuxième aspect du problème vient bien sûr principalement des concentrés et autres shatters.
Strength and safety,usually shatters into small,square fragments instead of sharp shards when broken.
Force et sécurité, généralement se brise en fragments petits, carrés au lieu d’éclats tranchants lorsque brisé.
AIDS shatters families, tears the fabric of societies and undermines Governments.
Le sida détruit les familles, il déchire le tissu social et mine les gouvernements.
That's why it shatters.
C'est pourquoi il se brise.
When you give yourself over to darkness and sin, how your Soul suffers and shatters.
Quand vous vous abandonnez à l’obscurité et au péché, comme votre Ame souffre et se brise.
Sooner or later it shatters.
Tot ou tard, ils tombent.
Once all the potion has gone the flask shatters and the free spins end.
Une fois que toute la potion est partie, la fiole se brise et les tours gratuits se terminent.
I'll tell you what I think. (Glass shatters)
Je vais vous donner mon avis.
This is the scientism that shatters metaphysical unity and provokes a schism in the intellective process of man.
Il s’agit du scientisme, qui divise l'unité métaphysique et provoque un schisme dans le processus intellectuel de l’homme.
I'll tell you what I think. (Glass shatters)
Je vais te dire un truc.
The development of productive forces shatters the old relations of production and all static order turns to dust.
Le développement des forces productives a fait éclater les anciens rapports de production, et tout ordre statique tombe en poussière.
I'll tell you what I think. (Glass shatters)
- Je vais te donner mon avis.
I'll tell you what I think. (Glass shatters)
J'ai mon mot à dire.
I'll tell you what I think. (Glass shatters)
Je vais être franc.
This is strong objection; and apparently it shatters our identification of Liberalism as Secular Judaism.
C’est là, en effet, une objection forte ; et apparemment, elle fait voler en éclats notre caractérisation du libéralisme en judaïsme sécularisé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée