sharon

Nous allons devoir annuler, sharon.
We need to cancel our plans, sharon.
Nous allons devoir annuler, sharon.
We need to cancel our plans, Sharon.
Mais le soir avant leur premier anniversaire, Sharon l'a quitté.
But the night before their first anniversary, Sharon left him.
Et ce n’est pas le seul massacre orchestré par Sharon.
And this was not the only massacre staged by Sharon.
Insensible à tout cela, M. Ariel Sharon poursuit sa guerre.
Heedless of all that, Mr. Ariel Sharon continues his war.
Sharon est venue vivre avec moi quand elle avait 12 ans.
Sharon came to live with me when she was 12.
Lui et sa femme Sharon ont deux fils, James et Daniel.
He and his wife Sharon have two sons, James and Daniel.
Ariel Sharon est prêt à votre avis, de soutien et de vote.
Ariel Sharon is ready for your opinion, support and vote.
Vous deux avez travaillé pour Sharon à la même période.
You both worked for Sharon at the same time.
Malheureusement, la politique de M. Sharon n'est pas très différente.
Unfortunately, Mr Sharon' s policy is not very different.
Quand Ariel Sharon était premier ministre, 44 avant-postes ont été créés.
With Ariel Sharon as prime minister, 44 outposts were created.
Qu'il n'a pas vu Sharon Martin depuis six mois.
Says he hasn't even seen Sharon Martin in six months.
Alors que j’écris ces lignes, Ariel Sharon lutte pour sa vie.
While I write these lines, Ariel Sharon fights for his life.
Le format du fichier GGG est créé par Sharon Dugdale & David Kibbey.
File format GGG was created by Sharon Dugdale & David Kibbey.
Meme si tu as raison, Sharon ne la veut pas.
Even if you're right, Sharon doesn't want it.
Sharon, tu ne peux pas simplement partir comme ça.
Sharon, you can't just leave like this.
Ariel Sharon, le chef du Likoud d’extrême-droite est arrivé au pouvoir.
Ariel Sharon, the extreme right-wing Likud leader, came to power.
Je ne sais pas si je peux battre ce mec, Sharon.
I don't know if I can take this guy, Sharon.
Sharon ? Pourquoi tu n'es pas venue ce matin ?
Sharon? Why didn't you come in this morning?
Sharon, tu ne comprends pas ce qui se passe ?
Sharon, don't you understand what's going on?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit