shard

Probably a shard of the mine, I think.
Probablement un éclat de la mine, je pense.
Did you mean what you said, about the shard?
Tu pensais ce que tu as dit, pour le fragment ?
Select to create a private shard folder for each user or not.
Choisissez de créer un dossier partagé privé pour chaque utilisateur.
No other knight had been able to pull the shard from the wound.
Aucun autre chevalier n'avait pu tirer le morceau de la blessure.
That's the same stuff we found in the shard.
C'est la même matière que celle trouvée dans l'éclat.
Like McGee, for example, with a shard of glass in his side.
Comme McGee par exemple, avec son éclat de verre dans le ventre.
This shard didn't fit in the puzzle.
Ce morceau ne va pas dans le puzzle.
Every user's information is stored on a database shard.
Les informations de chaque utilisateur sont stockées sur une partition de base de données.
Oh, for a shard of glass.
Oh, ce que je ferais pour un éclat de verre.
Each shard has a third server as an additional backup measure.
Sauvegarde supplémentaire Chaque partition comporte un troisième serveur comme mesure de sauvegarde supplémentaire.
I used a microscopic shard of diamond to actually carve the actual base.
J'ai utilisé un éclat microscopique de diamant en fait pour tailler ce socle.
What's so special about this shard?
Qu'a-t-il de si spécial, à part le bras long ?
Uniquely different from any other shard.
Unique, différent de tout autre fragment.
What's so special about this shard?
Qu'est-ce qu'il a de particulier ce pistolet ?
What's so special about this shard?
Quel est le point dans ce saut ?
The last thing I found was a shard of dual-paned glass from the windshield.
la dernière chose que j'ai trouvé était un tesson de double vitrage venant du pare-brise.
So, if the shard meant something to him, it should mean something to us.
Si le fragment signifiait quelque chose pour lui, il le devrait aussi pour nous.
What's so special about this shard?
Mais qu'est-ce qu'elle a de particulier ?
What's so special about this shard?
Qu'est-ce qu'elle a de particulier ?
That looks just like the shard.
On dirait l'éclat.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe