shamelessly

Why do you shamelessly waste my time like this?
Pourquoi me faites-vous perdre mon temps de la sorte ?
Everything Adelson does is done openly, proudly, shamelessly.
Tout ce que fait Adelson est fait ouvertement, fièrement, sans honte.
He must shamelessly play to the media.
Il doit sans scrupule jouer aux médias.
This time it was not long hair but shamelessly short skirts.
Nul cheveu long cette fois-ci, mais des jupes éhontément courtes.
He must shamelessly play to the media.
Il doit jouer sans vergogne aux médias.
I cannot understand how they live so shamelessly.
Je n’arrive pas à comprendre comment ils peuvent vivre si honteusement.
Why do the mass media outlets of the empire lie so shamelessly?
Pourquoi les médias de l’Empire mentent-ils si impudemment ?
In practice, of course, this situation is shamelessly exploited.
Dans les faits, certains exploitent cette situation sans vergogne.
Then, shamelessly, she leaves her dress and shows us her stunning body.
Puis, sans un complexe, elle retire sa robe et nous dévoile son corps superbe.
What a capacity to lie shamelessly!
Quelle capacité de mentir aussi effrontément !
So I'm going to shamelessly expose something to you, which is beautiful to me.
Alors je vais sans vergogne vous exposer quelque chose, qui est beau pour moi.
Yet this is precisely what the President of the United States is envisaging quite shamelessly.
C'est pourtant ce qu'annonce sans vergogne le Président des États-Unis.
The United States and their ally Augusto Pinochet shamelessly supported England in this endeavor.
Les États-Unis et leur allié Augusto Pinochet y offrirent à l’Angleterre un appui ignominieux.
Instead, he finds himself shamelessly blaming the Sudan.
Au lieu de cela, il est là, sans aucune honte, à blâmer le Soudan.
And now it seems it is very common to see people shamelessly being greedy.
Et maintenant il est, semble-t-il, très commun de voir les gens être d’une avidité éhontée.
How can we claim to legitimise a budget discipline when the Union shamelessly cultivates fiscal competitiveness?
Et comment prétendre légitimer une discipline budgétaire quand l’Union cultive sans vergogne la compétitivité fiscale ?
In trying to defend an untenable position the Commission has shamelessly sought to gag its own scientific advisers.
En essayant de défendre une position insoutenable, la Commission pensait effrontément museler ses propres conseillers scientifiques.
The Albanian bourgeoisie betrays the Albanian nation and has shamelessly sold out Albania to the foreign imperialists.
La bourgeoisie Albanaise trahit la nation Albanaise et l'Albanie a ouvertement vendu aux impérialistes étrangers.
In this way it is able, quite shamelessly, to interfere in the domestic policy of the countries concerned.
On s'ingère ainsi de manière insolente dans la politique intérieure des pays concernés.
Presidents and Prime Ministers of the Western world continue to patronize these governments shamelessly and without hesitation.
Les présidents et premiers ministres du monde occidental soutiennent ces gouvernements sans honte ni hésitation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir