sexta
- Exemples
The Sexta is proposed as an opportunity to articulate resistance not only in Mexico, but throughout the world. | La Sixième Déclaration est une grande opportunité pour unir les résistances, non seulement au Mexique mais aussi dans le monde entier. |
Even if they threaten us from above or promise us detentions, jails, clandestine cellars or cemeteries, we shall go out to do the work which we committed ourselves to in the Sexta. | Bien que d’en haut ils nous menacent ou nous promettent détentions, prisons, caves clandestines ou cimetières, nous irons faire le travail pour lequel nous nous sommes engagés dans la Sixième. Sixièmement. |
In terms of human rights, as far as we can see, we have all the major non-governmental organizations that are experts on human rights in Mexico as adherents to the Sexta. | En ce qui concerne les droits de l'homme aussi loin que nous puissions voir, nous avons toutes les principales organisations non gouvernementales qui sont expertes en droits de l'homme adhérents à la Sixième. |
In terms of human rights, as far as we can see, we have all the major non-governmental organizations that are experts on human rights in Mexico as adherents to the Sexta. | En ce qui concerne les droits de l’homme aussi loin que nous puissions voir, nous avons toutes les principales organisations non gouvernementales qui sont expertes en droits de l’homme adhérents à la Sixième. |
Above all, this Plenary Session, with the presence of the EZLN commanders, had a very symbolic character, through which the Sexta and the Other Campaign were officially delivered and shared with all the adherents. | Cette Session Plénière, en présence du Commandement zapatiste, a eu avant tout une portée symbolique : la Sixième Déclaration et l'Autre Campagne ont été officiellement remises et de manière conjointe à tous les adhérents. |
Pivot your body around and look for the Banco General, and walk toward it and continue on this same street (Avenida Sexta) for 3 blocks toward the Chamber of Commerce. | Pivot de votre corps et de regarder autour de la location de voitures Budget Office, et de marcher vers elle et de poursuivre sur cette même rue (Avenida Sexta) pendant 3 pâtés de maisons en direction de la Chambre de Commerce. |
The goals of this tour are to celebrate the state meetings of the Other Campaign, to organize the logistics of the next outing of the EZLN Commission of the Sexta, and to hold bilateral meetings with organizations. | Cette première visite vise à réaliser des réunions de l'Autre Campagne dans chaque état, organiser la logistique de la délégation de la Commission de l'EZLN responsable de la Sixième Déclaration, et tenir des réunions bilatérales. |
The Sexta seeks to create a new cycle in the relationship of the EZLN to the civil society, opening up a new, more reciprocal and horizontal relation. | La Sixième Déclaration prétend marquer le début d'un nouveau cycle entre l'EZLN et la société civile, la porte ouverte à une relation plus réciproque et horizontale. |
In 2006, the EZLN will tour the nation to listen to all those who could not make the trip to the Selva, to understand their opinions and to continue developing the network among those adherents of the Sexta. | En 2006, l'EZLN parcourra tout le pays pour écouter ceux qui n'ont pas pu se rendre à la Forêt Lacandone, pour connaître leur opinion et pour continuer à tisser le réseau. © SIPAZ |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
