sevrage tabagique
- Exemples
Pour le traitement de la dépression et comme aide au sevrage tabagique. | For the treatment of depression and as aid to smoking cessation. |
CHAMPIX est indiqué dans le sevrage tabagique chez l’ adulte. | CHAMPIX is indicated for smoking cessation in adults. |
Rimonabant est précieux dans le traitement du sevrage tabagique et les premiers résultats sont positifs. | Rimonabant is valuable in smoking cessation therapy, and initial results are positive. |
Conseiller pour le sevrage tabagique (désaccoutumance au tabac), elle serra d’une très grande importance. | Advisor for smoking cessation (smoking cessation), she pressed a great importance. |
Habituellement, le traitement repose sur des médicaments antifongiques topiques ou systémiques et le sevrage tabagique. | Usually treatment is based on topical or systemic antifungal drugs and smoking cessation. |
CHAMPIX, bupropion (autre médicament non nicotinique utilisé pour le sevrage tabagique) ou placebo (traitement fictif). | CHAMPIX, bupropion (another non-nicotine medicine used in smoking cessation) or placebo (a dummy treatment). |
La tolérance et l'efficacité de CHAMPIX associé à d'autres traitements du sevrage tabagique n'ont pas été étudiées. | Safety and efficacy of CHAMPIX in combination with other smoking cessation therapies have not been studied. |
Wellbutrin est un antidépresseur atypique qui aide à traiter la dépression, l'obésité, le sevrage tabagique. | Elavil Amitriptyline Elavil is a tricyclic antidepressant to treat panic attacks, depression, and ongoing pain. |
De plus, le sevrage tabagique, avec ou sans traitement | In addition, smoking cessation, with or without pharmacotherapy, has been associated with exacerbation of underlying psychiatric illness (e. g. depression). |
De plus, le sevrage tabagique, avec ou sans traitement | In addition, smoking cessation, with or without pharmacotherapy, has been associated with the exacerbation of underlying psychiatric illness (e. g. depression). |
L'efficacité de CHAMPIX dans le sevrage tabagique a été démontrée dans 3 essais cliniques impliquant des fumeurs chroniques (≥ 10 cigarettes par jour). | The efficacy of CHAMPIX in smoking cessation was demonstrated in 3 clinical trials involving chronic cigarette smokers (≥ 10 cigarettes per day). |
Comme le tabagisme a un effet inducteur sur le CYP1A2, le sevrage tabagique peut entraîner une augmentation des taux plasmatiques des substrats du CYP1A2. | As smoking induces CYP1A2, smoking cessation may result in an increase of plasma levels of CYP1A2 substrates. |
Il est également utilisé pour traiter la maladie de Minor, la boulimie nerveuse, les troubles obsessionnels compulsifs, l'alcoolisme, le sevrage tabagique, les douleurs neuropathiques, etc. | It is also used to treat essential tremor, bulimia nervosa, obsessive-compulsive disorder, alcoholism, smoking cessation, neuropathic pain, etc. |
Dans le traitement du sevrage tabagique, le risque de reprise du tabagisme peut être élevé dans la période suivant immédiatement la fin du traitement. | In smoking cessation therapy, risk of returning to smoking may be elevated in the period immediately following the end of treatment. |
L'acérola possède de multiples propriétés, due à sa teneur en vitamine C, l'acérola est d'une aide précieuse pour le sevrage tabagique dans l'élimination des agents toxiques. | Acerola has multiple properties, due to its vitamin C, acerola is a valuable aid for smoking cessation in the elimination of toxic agents. |
Après l’université, par un coup étrange de hasard, je me suis retrouvé à travailler dans un centre de sevrage tabagique en tant que chercheur, coordinateur et conseiller. | After college, by some weird fate of chance, I ended up working at a smoking cessation clinic as a researcher, coordinator and counselor. |
Le Ministère de la santé finance également des programmes de sevrage tabagique à l'intention des femmes enceintes, ainsi que des activités de formation sur le sevrage à l'intention des sages-femmes. | The Ministry of Health also funds smoking cessation programmes for pregnant women, as well as smoking cessation training for midwives. |
La commercialisation des e-cigarettes en tant que méthode efficace pour le sevrage tabagique doit reposer sur la preuve et l’approbation des instances de régulation étayée par des données sûres et fiables. | That the marketing of e-cigarettes and other electronic nicotine delivery systems as a valid method for smoking cessation must be based on evidence and must be approved by appropriate regulatory bodies based on safety and efficacy data. |
Pour la grande majorité des autres affections et applications revendiquées par l’acupuncture, telles que le sevrage tabagique ou l’épilépsie, les données ne permettent ni d’étayer ni de réfuter leur utilisation de faute d’essais de bonne qualité. | For the vast majority of other afflictions and conditions that acupuncture claims to address, like smoking cessation or epilepsy, the available data is not sufficient to be able to assess the effectiveness of the treatment. |
Les avertissements sanitaires combinés devraient contenir l'un des messages d'avertissement figurant à l'annexe I de la directive, une photographie en couleurs correspondante définie dans la bibliothèque d'images figurant à l'annexe II de la directive et des informations relatives au sevrage tabagique. | The manufacturer is responsible for keeping a record of every vehicle recalled and repaired and the workshop which performed the repair. |
