One quarter of them had one or two flippers severed.
Un quart d’entre eux avait une ou deux nageoires endommagées.
I thought you'd severed all connections with the hospital.
Je croyais que vous aviez rompu tous contacts avec l'hôpital.
Meantime the system circuits had been severed; Urantia was isolated.
Entretemps, les circuits du système avaient été coupés ; Urantia était isolée.
And then the police found her severed fingers in the garage.
Et ensuite la police a retrouvé ses doigts sectionnés dans le garage.
The vitality of thousands of creatures was severed.
La vitalité de milliers de créatures fut retirée.
Collect severed heads and perform wicked stunts for extra points!
Recueillir têtes coupées et exécuter des cascades méchants pour des points supplémentaires !
They leave a severed foot under the bed for three days?
Ils laissent le pied coupé sous le lit pendant trois jours ?
There are bonds in this world that cannot be severed.
Certains liens dans ce monde ne peuvent être brisés.
There's no evidence that her toe was severed here.
Il n'y a aucune preuve que son orteil ait été prélevé ici.
Until he severed his allegiance to the King.
Jusqu'à ce qu'il rompe son allégeance au Roi.
I think you can't because your nerves have been severed.
Vous ne le pouvez pas, car vos nerfs ont été coupés.
It has already severed farmers from their plots.
Elles ont déjà coupé nombre d'agriculteurs de leurs parcelles.
What nerve, if severed, would cause loss of breathing capability?
Quel culot, si rompu, entraînerait la perte de la capacité de respirer ?
There's a severed head on the TV.
Il y a une tête coupée sur le téléviseur.
The connection was severed the minute I stepped through the gate.
La connexion a été coupée quand j'ai passé la Porte.
At what point was the bond severed?
À quel moment le lien a-t-il été rompu ?
The umbilical cord between the Judahites and other men was then finally severed.
Le cordon ombilical entre les Judaïtes et les autres hommes fut alors finalement rompu.
The link it had been hoped to establish has been severed.
Le lien que nous avions voulu faire se trouve rompu.
Relationships severed, friendships dissolved, jobs faded away.
Des relations rompues, des amitiés dissolues, des emplois qui disparaissent.
I told her I severed all ties with you.
Je lui ai dit que j'ai coupé les ponts avec toi.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché