Nous avons un bel outil, servons-nous en pour améliorer la coordination.
We have a useful tool, we must use it to improve coordination.
Parfait, servons-nous de cette machine une dernière fois.
All right, let's put this thing to good use one last time.
Donc, si nous l'avons, servons-nous en, mais judicieusement.
So, if we have got it, let us use it, but judiciously.
Si nous ne pouvons pas reproduire pour eux, à quoi servons-nous ?
So if we can't breed for them, then what else are we good for?
Écoutez, servons-nous plutôt de vos instincts d'enquêteur.
Why don't we use your investigative instincts to solve this?
Qui servons-nous ?
Who do we serve?
Qui servons-nous ?
Whom do we serve?
Et maintenant, servons-nous á boire.
Now let's have a drink.
À quoi servons-nous ?
What are we for?
Allons-y, et servons-nous.
Let's get it and take it.
Le problème des chantiers navals polonais pose une question fondamentale - servons-nous l'économie, ou l'économie est-elle à notre service ?
The problem of the Polish shipyards poses a fundamental question - do we serve the economy or does the economy serve us?
Approchons- nous et servons-nous d'un microscope ; nous allons voir ce qui arrive entre l'air et l'eau ; quelle sorte de chose est cette superficie.
If we get closer with the help of a microscope, we will see what happens between the air and the water; what this surface is.
Servons-nous donc de cette expérience au moment de formuler la nouvelle politique.
Let us, then, make use of this experience when building the new policy.
Servons-nous de ce sentiment de solidarité pour choisir de meilleures priorités à l’avenir.
Let us make use of this feeling of solidarity in order to choose better priorities in future.
Servons-nous de nos têtes.
Let's use our heads.
Servons-nous des connaissances régionales.
Make use of the regions' knowledge.
Servons-nous de cette carte magnétique.
Let's run this key card.
Servons-nous un Scotch.
Ah. Let's send out for some Scotch.
Servons-nous de l'épouse.
Let's play the wife card.
Servons-nous de son numéro de sécu, on verra si on trouve un parent.
OK, so, let's use her social security number and see if we can find someone in her family.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X