servitude
- Exemples
Other comparable forms of servitude are traditionally unacceptable in Georgian society. | D'autres formes comparables de servitude sont traditionnellement inacceptables dans la société géorgienne. |
Service commences as servitude and later advances into service. | Le service commence comme servitude et avance plus tard en service. |
Will you help this little girl escape her life of servitude? | Aiderez-vous cette enfant à échapper à sa vie de servitude ? |
What if I don't subscribe to a culture of indentured servitude? | Et si je n'adhère pas à la culture de la servitude contractuelle ? |
In a society based on exploitation and servitude human nature is degraded. | Dans une société basée sur l’exploitation et la servitude, la nature humaine se dégrade. |
This woman is destined to servitude. | Cette femme est destinée à la servitude. |
Every liberation bears within itself the danger of a new kind of servitude. | Toute libération porte en elle le péril d'une nouvelle forme d'asservissement. |
When my father's army broke up, we fell into servitude. | L'armée de mon père s'est dispersée et nous sommes tombés dans la servitude. |
For others, a life of servitude. | Pour d'autres, un fifre de la servitude. |
No one shall be held in servitude. | Nul ne sera tenu en servitude. |
I may be a maid, but there are limits to my servitude. | Je suis peut-être la bonne, mais il y a des limites à ma servitude. |
Only when you experience servitude that freedom has the special flavor. | Ce n'est que lorsque vous rencontrez la servitude que la liberté a la saveur particulière. |
He frees Ariel from his servitude, and breaks the spell that binds Caliban to him. | Il libère Ariel de sa servitude et rompt le sortilège qui lie Caliban à lui. |
Some children have been trafficked into prostitution and domestic servitude. | Certains enfants ont été victimes de trafic à des fins de prostitution et de servitude domestique. |
He frees Ariel from his servitude, and breaks the spell that binds Caliban to him. | Il libère Ariel de sa servitude et brise le sort qui lui lie Caliban. |
In a society based on exploitation and servitude human nature is degraded. | Dans une soci閠 bas閑 sur l抏xploitation et la servitude, la nature humaine se d間rade. |
They dishonor human labor, and make it a sign and source of servitude. | Elles déshonorent le travail humain et en font un signe et une source de servitude. |
Hey, it's only an eternity of servitude. | Ce n'est qu'une éternité de servitude... |
This is servitude! | Cela est de la servitude ! |
Look with clear eyes at those who keep you in darkness and servitude. | Regardez avec les yeux grand ouverts ceux qui vous maintiennent dans l‘obscurité et la servitude. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !