Pourquoi vous et moi ne nous en servirions pas à bon escient ?
Why don't you and I put it to good use?
Nous servirions la science.
Then we could be of use to science.
En fait, nous ne servirions pas notre cause en laissant des structures parallèles travailler d'une façon en fin de compte incohérente.
In fact, we would not further our cause if parallel structures were to work in an ultimately incoherent manner.
Néanmoins, si nous nous montrons trop ambitieux au début et pensons que nous pouvons couvrir toute la biosphère, nous ne servirions pas les intérêts de l'environnement.
However, if we are too ambitious at the beginning and think that we can cover the whole biosphere, then we would not be serving environmental interests.
Mais si, aujourd'hui, nous donnions notre caution à l'ensemble de la réforme institutionnelle, telle qu'elle nous est proposée, nous ne servirions certainement pas le prestige de notre institution.
But if, today, we were to give our backing to the entire institutional reform package as presented to us, we should certainly be doing nothing for the prestige of our institution.
À défaut de respect de ces conditions, nous appellerions du même nom des choses tellement différentes que nous ne servirions ni les intérêts que nous représentons, ni les objectifs que nous voulons atteindre au moyen de cette directive.
Unless these conditions are observed, we will be lumping together things which are so very different that they neither properly serve the interests we represent nor further progress towards the objectives we want to achieve with this directive.
Sinon, nous servirions notre objectif, à savoir favoriser la concurrence et les consommateurs, d'une manière perverse.
Otherwise we would be serving our purpose of helping competition and the consumers in a perverse way.
Nous servirions mieux les droits de l'homme et la liberté si nous adoptions cette approche, en unissant les minorités et la communauté internationale derrière un front commun pour renverser Saddam et les autres dictateurs de la planète.
Human rights and freedom in Iraq would be better served were we to take that course of action, uniting minorities and the international community behind a common front to topple Saddam and all other world dictators.
Si nous faisions cela, nous ne servirions pas les intérêts des puissances européennes, mais nous exposerions au contraire nos peuples aux terribles déchirures de notre mer commune.
Our involvement in that would not serve the interests of the European powers; on the contrary, it would expose our peoples to the effects of terrible divisions in our common maritime region.
Cependant, il est tout aussi important que nous n'allions pas trop loin avec une réglementation excessive de nos vies : ce n'est pas la qualité de vie que nous servirions ainsi, mais bien la bureaucratie.
However, it is just as important that we do not go overboard and over-regulate our lives, because in doing so we would not serve quality of life but bureaucracy.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à