Un tel comportement servirait l'intérêt commun de toutes les parties.
Such behaviour would serve the common interests of all parties.
C'est pourquoi l'utilisation de Proscar/Propecia ne servirait aucun but real.
Therefore the use of Proscar/Propecia would serve no real purpose.
Le cheval spectral servirait de fanal pour Malcolm.
The spectral horse would serve as a beacon for Malcolm.
Même si vous pouviez sortir, à quoi ça servirait ?
Even if you could get out, what's the point?
Une persistance du conflit ne servirait clairement pas cet objectif.
The persistence of the conflict would definitely not serve that purpose.
Je ne sais pas si ça servirait ou non.
I don't know whether it would help or not.
Une personne normale servirait possiblement trois ou quatre ans.
A normal person would serve maybe three, four years.
Il a dit que Moloch s'en servirait pour gagner.
He said Moloch would use it to win the war.
A quoi ça servirait de lui dire maintenant ?
What good would it do to tell him right now?
Le solde servirait à couvrir les dépenses techniques et administratives.
The remainder would cover technical and administrative costs.
Pardonnez-moi, mais à quoi servirait de se précipiter ?
Pardon me, but what is the point of rushing it?
Ça servirait à quoi de partager ma douleur avec toi ?
What good would it do to share my pain with you?
Il servirait les intérêts des deux parties.
It would serve the interests of both parties.
Pardonnez-moi, mais à quoi servirait de se précipiter ?
Pardon me, but what is the point of rushing?
A-t-on assez de laudanum, au cas où cela servirait ?
Do we have enough laudanum, in case we need it?
Ceci, nous en sommes convaincus, ne servirait les intérêts de personne.
That, we are convinced, would be in no one's interests.
Une telle évolution ne servirait ni l'environnement ni les États côtiers.
Such developments would not serve either the environment or coastal States.
Cela servirait de garantie pour un avenir pacifique, prospère et juste.
That would serve as a guarantee for a peaceful, prosperous and just future.
Votre publication nous servirait d’exemple et de modèle de présentation.
Your publication would serve us as an example and base.
L'exigence d'inscription servirait simplement de garantie supplémentaire.
The registration requirement would merely serve as an additional guarantee.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit