servir
- Exemples
Les églises qui serviraient à ces usages seraient interdites ipso facto. | Churches used for these purposes would be interdicted ipso facto. |
Quoi que ces mesures pourraient accomplir, ils serviraient à accroître la productivité. | Whatever else such measures might accomplish, they would serve to increase productivity. |
Les quatre cents serviraient de police fédérale sous la commande de Zapata. | The four hundred would serve as federal police under Zapata's command. |
Les augmentations de productivité serviraient alors une extrémité plus humanitaire. | Productivity increases would then serve a more humane end. |
C'est le genre de jambon qu'ils te serviraient dans une école publique. | This is the kind of ham they would serve in a public school. |
À quoi vous serviraient mes cheveux ? | What do you need of my hair? |
Ces stimuli ne serviraient à rien, et constitueraient une perte d’énergie inutile. | These stimuli would serve no purpose, and would involve an unnecessary expenditure of energy. |
Les données ainsi réunies serviraient de base à des plans détaillés de dépollution. | The data obtained would provide the basis for detailed remediation planning. |
Et même si c'était le cas, qu'est-ce qui vous dit qu'ils s'en serviraient ? | Well, even if that's the case, what makes you think they'd use it? |
Les recommandations du groupe serviraient de base aux discussions de cette réunion. | The recommendations of the Group could serve as a basis for discussion at that meeting. |
Ces deux résolutions serviraient à orienter les efforts tendant à accélérer la mise en œuvre. | The two resolutions together would serve as guideposts for efforts to accelerate implementation. |
Et à quoi serviraient ces produits s’ils n’étaient pas adaptés à vos besoins ? | And what use would these products be if they are not tailored to your needs? |
C'est à ça qu'elles serviraient. | It's what they'd be used for. |
A quoi serviraient les impôts ? | What do you think people pay taxes for? |
Les renseignements communiqués par l'État concerné serviraient de point de départ à ces consultations. | The information provided by that state would provide the point of departure for these consultations. |
Des domiciles privés et des bâtiments publics serviraient de centres de détention. | Allegedly private houses as well as public building are used as detention facilities. |
En particulier, les mesures serviraient à renforcer la mobilité du personnel et la transférabilité des pensions. | In particular, the measures would serve to enhance the mobility of staff and the portability of pensions. |
20 h ne vous serviraient à rien. | Twenty hours in my class would be pointless for you. |
Cet après-midi-là, les leaders de parti se rencontrèrent et annoncèrent qu'ils serviraient volontiers sous M. Balfour. | That afternoon the party leaders met and announced that they would gladly serve under Mr. Balfour. |
Cet après-midi-là, les leaders de parti se rencontrèrent et annoncèrent qu’ils serviraient volontiers sous M. Balfour. | That afternoon the party leaders met and announced that they would gladly serve under Mr. Balfour. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !