service domestique

Le travail des enfants est courant dans le pays, en particulier dans le secteur agricole et minier, dans les ateliers et le service domestique.
Child labour is widespread, especially in agriculture, mining, workshops and domestic labour.
Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.
Surprisingly, men's income is also higher in the domestic service sector.
Les enfants travaillent dans l'agriculture et le service domestique et aident dans l'agriculture familiale de subsistance.
Children work in agriculture and in domestic service and assist with family subsistence farming.
Dans les zones rurales, les enfants travaillent dans l'agriculture, dans les fermes commerciales et familiales et dans le service domestique.
In rural areas, children work in agriculture, on commercial and family farms and in domestic service.
Par ailleurs, l'emploi dans le service domestique a baissé ces dernières années par suite de l'affaiblissement des revenus des secteurs des classes moyennes.
However, domestic service work has declined over recent years due to declining middle-class incomes.
Le Comité demande instamment à l'État partie d'intensifier ses efforts pour lutter contre le travail des enfants, en particulier dans le service domestique.
The Committee urges the State party to increase its efforts to combat child labour, in particular in domestic service.
Dans le secteur non formel le service domestique rémunéré occupe une place importante avec 14,1 % de femmes en mai 2003.
Paid domestic service makes up a significant portion of the informal sector, accounting for 14.1 per cent of female employees in 2003.
Le service domestique comprend la livraison le lendemain, livraison le jour même, le temps certain service domestique, Bornéo Economy Express, Putrajaya express.
Domestic service includes next day delivery, same day delivery, time certain service domestic, Borneo Economy Express, Putrajaya Express.
Au XIXe siècle, le service domestique représentait l'employeur unique le plus important pour les femmes, et le deuxième employeur pour tous les travailleurs.
During the 19th century, domestic service was the biggest single employer for women and the second largest employer of all workers.
Lors d’un voyage aux Pays-Bas, j’ai vu dans une maison comment fonctionnait le service domestique, protégé et payé 10 € l’heure.
During a trip to the Netherlands, in a private home I saw how domestic service was managed, with workers protected and paid €10 per hour.
Mais la proposition reprise dans le rapport et consistant à ouvrir des bureaux d' information sur le service domestique destinés spécialement aux émigrantes m' apparaît étrange.
But I find the proposal contained in the report to set up, especially for immigrants, an information office on domestic services, very odd.
La norme constitue un progrès considérable vers la reconnaissance des droits du travail de 6,5 % de la population employée (89 500 personnes) dans le service domestique.
This rule represents significant progress in recognizing the labour rights of the 6.5% of the employed population (89,500 persons) who are engaged in domestic service.
Dans les zones urbaines de nombreux enfants, y compris les orphelins, travaillent dans le service domestique, souvent pendant de longues heures, ce qui les empeche d'aller a l'ecole regulierement.
In urban areas, many children, including orphans, are employed in domestic service, often working long hours, which prevents them attending school regularly.
Les enfants sont egalement les victimes de trafic d'etres humains pour le service domestique et on trouve des enfants de moins de 14 ans dans les usines textiles.
Children are also the victims of human trafficking for domestic work, and children under the age of 14 have been found working in textile mills.
Je pourrais demander, pour donner un exemple, aux employés de maison : combien d’hommes et de femmes qui travaillent dans le service domestique ont-ils une épargne sociale pour la retraite ?
To give an example, I could ask about domestic service: how many men and women who work in domestic service have a retirement pension?
Mais la proposition reprise dans le rapport et consistant à ouvrir des bureaux d' information sur le service domestique destinés spécialement aux émigrantes m' apparaît étrange. Sa portée me semble limitée.
But I find the proposal contained in the report to set up, especially for immigrants, an information office on domestic services, very odd.
Cette résidence de 10 chambres à coucher offre du confort pour 20 personnes et comprend de nombreux extras, comme un court de tennis privé, une piscine intérieure, TV satellite et service domestique.
This 10 bedroom mansion offers luxury accommodation for 20 people and includes many extras, such as: private tennis court, indoor swimming pool, satellite TV and full maid service.
Selon les informations fournies par le Département Administratif National de Statistiques de la Colombie (DANE) à l’OIT en 2004, près d’un million de personnes sont employées dans le service domestique.
Data provided by the National Administrative Department of Statistics of Colombia (DANE in Spanish) to the ILO in 2004, shows that there are almost a million people working as domestic workers.
Les femmes salvadoriennes travaillent surtout dans les services, dans le tertiaire, dans les usines, dans les zones franches, dans le service domestique et principalement dans le secteur non structuré.
Most female workers are found in services, the professions, factories, the in-bond assembly sector (maquilas) and domestic service, but mainly in the informal sector.
Le travail des enfants de la tranche d'âge 10 à 14 ans se produit également à l'extérieur du contexte familial et loin de la protection parentale dans des ateliers, des petites entreprises ou dans le service domestique.
Child labour in the 10-14 age group also occurred outside the family context and away from parental protection in workshops, small businesses and domestic service.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage