L'affichage peut être terminé à tout moment en serrant Ctrl-C.
The display can be terminated at any time by pressing Ctrl-C.
Empruntez De Waal Drive (M3) en serrant à gauche.
Take De Waal Drive (M3) by hugging the left lane.
Procéder couronne par couronne en ne serrant pas les boulons.
To proceed crown by crown by not tightening the bolts.
Elle acquiesça, serrant la poignée de son épée.
She nodded, gripping the hilt of her sword.
Il peut commencer avec 5 répétitions (reps) de serrant, tenant et la libération.
He may start with 5 repetitions (reps) of squeezing, holding, and releasing.
Je me corrigeai, serrant les dents et ne disant rien à personne.
I corrected myself, gritting my teeth and not telling anyone.
Le temps est serrant, plus serré et plus serré.
Time is pressing, tighter and tighter.
Cette forme ne lui permet pas de coller ensemble en serrant les gencives.
This form does not allow it to stick together when squeezing the gums.
L'inconfort peut se sentir comme une pression inconfortable, serrant, la plénitude, ou la douleur.
The discomfort can feel like uncomfortable pressure, squeezing, fullness, or pain.
Il m'a passé ça en me serrant la main.
Slipped me this when he shook my hand.
Il m'a donné ça en me serrant la main.
Slipped me this when he shook my hand.
Vous auriez le même effet en serrant quelqu'un :
You could be stamping on somebody, it's having the same effect.
Même un profane peut facilement ajuster la verticalité des lignes en serrant ou desserrant les vis.
Even a layman can easily adjust the verticality of lines by tightening or unscrewing screws.
Fixer les tubes sur la barre en serrant les extrémités avec une pince.
Fix the tubes on the rod by squeezing the ends with the use of pliers.
Le susmentionné serrant et la cueillette peuvent également être à l’extérieur des facteurs qui causent l’acné.
The abovementioned squeezing and picking can also be outside factors that cause acne.
Vous étiez là toute seule, serrant votre bière dans un verre en plastique.
You were standing there all by yourself and nursing a beer in a plastic cup.
Elle met ses bras autour de moi et tient fermement, me serrant près d'elle.
She puts her arms around me, and holds on tightly, hugging me close to her.
Les années vont acheter, et Tom a été fait riche en serrant l'argent de ses débiteurs.
Years go buy, and Tom has been made wealthy by squeezing the money out of his debtors.
Soulever et étendre les jambes l'une après l'autre tout en serrant les muscles des jambes étroitement.
Raise and extend legs one after the other while clenching all leg muscles tightly.
Mes mains serrant votre cou.
With my hands around your neck.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie