serpent de mer
- Exemples
C’est un serpent de mer ! | The story is old hat! |
C'est peut-être un serpent de mer. | Maybe it's a sea serpent. |
Même chose avec le serpent de mer. | So it is with the sea serpent. |
Puis, Kiora s'éloigna, rentra dans l'eau et appela un serpent de mer. | Kiora stepped away then, into the surf, and began calling a serpent. |
Papa est un serpent de mer. | Dad, it's a sea serpent! |
Tout d'abord, le pacte pour l'emploi : c'est le serpent de mer de l'Europe depuis fort longtemps. | First of all, the Employment Pact which has been Europe's old chestnut for a very long time. |
Tu as déjà essayé de noyer un serpent ? Un serpent de mer avec un sacré bon sextant. | Oh, the way they laugh, like they never heard of trouble. |
Que dire de ce serpent de mer, menace infigurable dont l'ubiquité achève de saper la vigilance et même la répression ? | What can we say about terrorism, that tentacled creature, that inscrutable threat, whose ubiquity evades vigilance and even punitive measures? |
Une nuit énigmatique et mystérieuse est autour de vous, la lune de la taille énorme et le serpent de mer elle-même donne le sentiment du secret. | An enigmatic and mysterious night is around you, the moon of huge size and the sea serpent itself gives the feeling of secrecy. |
C'est vrai, et de manière caricaturale, pour la libre circulation des personnes, véritable serpent de mer. | This is true - and I am simplifying to the point of caricature - for the free circulation of persons, which is a subject of endless, serpentine complications. |
Conseil, que je n'avais pas prévenu, le prit d'abord pour un gigantesque serpent de mer et s'apprêtait à le classer suivant sa méthode ordinaire. | Conseil, whom I hadn't alerted, mistook it at first for a gigantic sea snake and was gearing up to classify it in his best manner. |
Monsieur le Président, la proposition de directive sur le regroupement familial revient périodiquement, comme le serpent de mer, depuis 1999, devant le Parlement européen. | Mr President, the proposal for a directive on family reunification has been rearing its ugly head in the European Parliament periodically since 1999. |
Ses eaux fournirent aux tables du bord d'excellents poissons, des maquereaux, des bonites, des albicores, et des variétés d'un serpent de mer nommé munérophis. | Its waters supplied excellent fish for the tables on board: mackerel, bonito, albacore, and a few varieties of that sea serpent named the moray eel. |
Ses eaux fournirent aux tables du bord d’excellents poissons, des maquereaux, des bonites, des albicores, et des variétés d’un serpent de mer nommé munérophis. | Its waters supplied excellent fish for the tables on board: mackerel, bonito, albacore, and a few varieties of that sea serpent named the moray eel. |
Au cours du combat contre le serpent de mer et des Tours de victoire, un Rouleau Wild apparaît sur le rouleau 5 et sur les rouleaux 1, 2, 3 ou 4. | During the Sea Serpent battle and Victory Spins, a Wild Reel appears on reel 5 and on reels 1, 2, 3, or 4. |
L’initiative « mieux légiférer », dont ce Parlement a débattu le mois dernier pour la énième fois, véritable serpent de mer de « l’Eurocratie », n’est décidément qu’une coquille vide. | The ‘better lawmaking’ initiative, which Parliament debated for the umpteenth time last month – the thorny issue of ‘Eurocracy’ – is clearly nothing but window dressing. |
Monsieur le Président, le serpent de mer du statut des députés européens revient une fois de plus devant cet hémicycle sans que l'on voie très bien quelle sera l'issue de la discussion avec le Conseil. | Mr President, that old favourite, the Members' Statute, has reared its ugly head once again in the Chamber, before we can really even tell what will be the outcome of the discussion with the Council. |
Vous vous disputez, Monsieur Prodi et Monsieur Berlusconi, la paternité d’une initiative de croissance, éternel serpent de mer de la vie politique européenne depuis plus de vingt ans et qui sera peu à peu vidée de toute sa substance. | Mr Prodi, Mr Berlusconi, you are arguing over who should take credit for an initiative for growth, an initiative that is a hoary old chestnut of European politics, which has been trotted out for over twenty years and which will gradually lose all substance. |
Ouah ! As-tu vu la taille de ce serpent de mer ? | Woah! Did you see the size of that sea serpent? |
Ces monticules verts à l'horizon ressemblent à un serpent de mer. | Those green humps on the horizon look like a sea serpent. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !