sereinement
- Exemples
Surveillez vos affaires et accordez-vous plus de temps pour réfléchir sereinement. | Watch your business and give yourself more time to think calmly. |
Mais Bouddha croisa les bras et me regarda sereinement. | But Buddha folded his arms and looked serenely down upon me. |
La grossesse passe souvent très sereinement, sans aucun trouble de l'alimentation. | Pregnancy often passes completely calmly, without any eating disorders. |
Vous pouvez donc intégrer sereinement vos solutions aux produits Bosch. | So you can integrate your solutions with Bosch products with complete confidence. |
Du point de vue des relations personnelles, l'année se passe plus sereinement. | From the point of view of personal relations, the year passes more calmly. |
Nous pouvons garder vos enfants. Vous pourrez découvrir la ville sereinement. | We can look after your children so you can discover the city peacefully. |
Toutes vaquent librement et sereinement à leurs activités. | All go about their business freely and calmly. |
Il est parti comme il le souhaitait, sereinement, dans son sommeil. | He went the way he wanted, serenely, while sleeping. |
La rivière Guadiana, la frontière naturelle entre le Portugal et l’Espagne est sereinement belle. | The Guadiana River, the natural border between Portugal and Spain is serenely beautiful. |
Nous travaillons normalement et sereinement. | We work normally and calmly. |
Pendant que la cuisine mijote, la salle attend sereinement. | While the kitchen is boiling, everything in the dining room is serene expectation. |
Il faut se calmer et attendre sereinement des temps meilleurs. | So I decided to relax and wait for something positive. |
Vos émotions sont sereinement tranquilles. | Your emotions are serenely still. |
Ouverte sur le monde, Lyon offre une place à tous les cultes et tous vivre sereinement. | Opened on the world, Lyon offers a place to every cult and all live serenely. |
Une halte idéale pour continuer sereinement votre route ! | The ideal stop before a serene onward journey! |
Elle était joyeuse et souriait sereinement et une fois de plus sa beauté était indescriptible. | She was cheerful and smiling serenely and once again her beauty was overwhelming. |
Ne pouvons-nous pas vivre pleinement, sereinement, dans une grande extase et véritablement en paix ? | Can we not live unperturbed, fully, with great ecstasy and really at peace? |
Ils sont perturbés, il leur est difficile de parler sereinement. | They're very upset, they can't help themselves. |
La raison a fini par prévaloir et les forces politiques aujourd'hui jouent sereinement leur rôle. | Reason has now prevailed, and political forces are now playing their role peacefully. |
Tout les policiers ne vivent pas la retraite sereinement. | Not every cop lives happily ever after. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !