passer

On serait passé te prendre à la gare.
We would pick you up at the station.
On serait passé te prendre à la gare.
We picked you up at the station.
Tommy serait passé si il pouvait, mais...
I mean, you know, tommy would stop by if he could, but...
On ne peut jamais savoir ce qui se serait passé, Lucy.
We can never know what would have happened, Lucy.
Nous ne sommes pas omniscients, ou aujourd'hui se serait passé très différemment.
We are not omniscient, or today would have gone very differently.
S'il avait simplement renoncé à l'argent, rien ne se serait passé.
If he'd just given up the money, nothing would have happened.
Qu'est-ce qui se serait passé si cette industrie a été créé ?
What would have happened if this industry was created?
Mais imaginons ce qui se serait passé si l'Iran s'y était conformé.
But imagine what would have happened if Iran had complied.
Qu'est-ce qui se serait passé si elle était désagréable et pleurnichards ?
What would've happened if she was crabby and whiny?
Je savais que ça se serait passé un jour !
I knew this was gonna happen some day!
Tu ne sais pas comment ça se serait passé.
You don't know how it would go.
Mais imaginons ce qui se serait passé si l’Iran s’y était conformé.
But imagine what would have happened if Iran had complied.
Je sais que rien ne se serait passé avec elles...
I know nothing would have happened with them.
Si j'étais resté, qu'est ce qu'il se serait passé :
If I had stayed, this is what would've happened:
Que plutôt, ce se serait passé il y a 5 ans.
Instead, it had happened at least 5 years ago.
Rien de tout cela ne ce serait passé sans toi.
None of this would have happened if it wasn't for you.
Tu sais ce qu'il se serait passé si Danny avait été là ?
You know what would happen if Danny was here?
Je pense que ce serait passé pour un tragique accident.
I think this would look very much like a tragic accident.
Je pensais que quelque chose de spécial se serait passé pour notre dernière soirée.
I thought something special would happen on our last evening.
S'il ne l'avait pas fait, on y serait passé tous les trois.
If he hadn't, it would have been all three of us.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie