arriver

Si la sécurité avait fait son travail, rien ne serait arrivé.
This wouldn't have happened if security had done its job.
Il serait arrivé la même chose à Yul Brynner.
They say the same thing happened to Yul Brynner.
Je ne sais pas ce qui serait arrivé à nous.
I do not know what would have happened to us.
Si tu avais prié, rien de cela ne serait arrivé.
If you had prayed, none of this would have happened.
Si Kirk n'était pas venu, rien de ça ne serait arrivé.
If Kirk hadn't come, none of this would have happened.
Rien de cela ne serait arrivé si vous m'aviez laissé.
None of this would've happened if you had let me.
Qu'est-ce qui serait arrivé si tu n'étais pas revenu ?
What would have happened if you hadn't come home?
Marianne, sans toi, rien de tout cela ne serait arrivé.
Marianne, without you, none of this would have happened.
Rien de tout ça ne serait arrivé si j'avais été là.
None of this would've happened if I had been there.
Qui sait ce qui serait arrivé s'il n'avait pas été là.
Who knows what would have happened if he hadn't been there?
Si j'avais été ton partenaire, rien de ceci ne serait arrivé.
If I were your partner, none of this would have happened.
Le rachat, la soirée, rien ne serait arrivé sans elle.
The buyout, the party, none of it happens without her.
Si tu m'avais épousée, rien de tout ça ne serait arrivé.
If you'd married me, none of this would've happened.
Tout cela ne serait arrivé si vous n'étiez pas venu.
This wouldn't have happened if you hadn't come here.
Et c'est ce qui serait arrivé si on était restés.
Which is exactly what would've happened if we'd stayed!
Rien de tout ça ne serait arrivé si je partais pas.
None of this would be happening if I wasn't leaving.
Rien de tout ça ne serait arrivé si tu n'avais...
None of it would've happened if you didn't...
Rien de tout cela ne serait arrivé si tu m'avais juste aimé.
None of this would've happened if you'd just loved me.
Mais tu crois qu'il serait arrivé quelque chose à Bjørn ?
But do you think anything has happened to Bjørn?
Rien ne serait arrivé si t'avais pas dérouté la mission.
None of them would have happened if you hadn't diverted the mission.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté