mourir

Mais que feras-tu quand je serai morte ?
They wouldn't have let you out if you weren't.
Quand ce sera un problème, je serai morte.
By the time it's a problem, I'll be long gone.
Adam, je ne veux pas que tu parles comme ça quand je serai morte.
Adam, I don't want you talking like that when I'm gone.
Stop ! Adam, je ne veux pas que tu parles comme ça quand je serai morte.
Adam, I don't want you talking like that when I'm gone.
Je serai morte d'ici là.
I'll be gone by then.
- Je te manquerai quand je serai morte.
Oh, you'll miss me when I'm gone.
Quand je serai morte, se sera la fin de notre famille.
The day I close my eyes for good will be the end of our Ku family heritage!
Je serai morte bientôt.
You've done this before, right?
Je comprends que si Tony n'avais pas été la, je serai morte.
Are you okay with what you saw?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
emballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X