Plus l'information sera répartie de façon régulière dans la société, plus les choix individuels orienteront efficacement le développement de l'économie et la main invisible des marchés.
The more evenly information is disseminated in a society, the more effectively individual choices steer the economy' s development and guide the invisible hand of the market.
- Quand Amanda sera repartie, j'aurai le temps.
When Amanda goes back, I'll have time.
Cette somme sera répartie dans le cadre du budget pour les trois années à venir.
That sum will be distributed within the budget for the next three years.
La dose d’ entretien sera répartie en 2 prises quotidiennes dans la mesure du possible.
The maintenance dose is divided in 2 administrations per day where possible.
La réduction est valable pour les commandes à partir de 50 € et sera répartie sur tous les produits.
The discount applies to orders above €50 and will be distributed across the products.
Pour l'année 2013, une enveloppe supplémentaire de 125513290 EUR au titre du FSE sera répartie comme suit :
For the year 2013, an additional envelope of EUR 125513290 under the ESF will be allocated as follows:
Chaque propriété sera répartie sur trois étages, tous avec trois chambres à l‘étage supérieur.
Each property has three bedrooms, built over three levels, with all the bedrooms on the upper level.
Nous ne savons pas non plus comment la somme ainsi réduite sera répartie sur les prochaines années.
Nor do we know how the reduced amount is to be distributed over the next few years.
La réduction est valable pour les commandes à partir de 90 CHF et sera répartie sur tous les produits.
The discount applies to orders above €50 and will be distributed across the products.
Elle sera répartie par région et par État membre proportionnellement à la population totale de ces régions.
That allocation will be distributed per region and Member State in a manner proportional to the total population of those regions.
Ainsi, la valeur nominale totale des engagements et investissements signalés sera répartie en portions pertinentes et non pertinentes.
In this connection, the total nominal value of reported commitments and investments will be split into relevant and non-relevant portions.
Cette déclaration stipule que l'exécution du budget sera répartie aussi également que possible tout au long de l'année.
This statement means that the implementation of the budget will be spread over the course of the year as equally as possible.
Elle sera répartie par région et par État membre proportionnellement à la population totale de ces régions.
Council Regulation (EC) No 207/2009 [2] has been substantially amended several times [3].
Cette superficie sera répartie entre les États membres en fonction des superficies plantées, des productions obtenues et des quantités retirées dans chaque État.
These areas will be apportioned between the Member States on the basis of the orchard area, production levels and withdrawals of each Member State.
Dans ce dernier cas, la charge des prestations sera répartie selon des critères définis dans le règlement d'application ;
In the latter case, the cost of benefits shall be shared in accordance with criteria laid down in the Implementing Regulation;
À la demande de l’Espagne, la restitution des 75,45 tonnes dues en 2013 sera répartie sur trois ans, à savoir 25,15 tonnes chaque année (2013, 2014 et 2015).
At Spain’s request, the pay-back of 75,45 tonnes due in 2013 will be spread over three years, namely 25,15 tonnes each year (2013, 2014 and 2015).
La quantité non attribuée sera répartie entre les importateurs et calculée de manière proportionnelle, sur la base de l'importance des quotas déjà établis pour ces importateurs.
The amount unallocated shall be divided between each importer and calculated on a proportional basis by reference to the size of the quotas already determined for those importers.
À la demande de l'Espagne, la restitution des 75,45 tonnes dues en 2013 sera répartie sur trois ans, à savoir 25,15 tonnes chaque année (2013, 2014 et 2015). »
At Spain's request, the pay-back of 75.45 tons due in 2013 will be spread over three years, namely 25.15 tons each year (2013, 2014 and 2015).’
Une enveloppe globale de 7,5 millions de dollars, destinée à des projets humanitaires dans ce pays, sera répartie entre des projets de déminage, d'aide alimentaire, de réadaptation et de réduction des tensions.
A total package of $7.5 million would be divided among demining projects, food aid, rehabilitation and conflict reduction.
La première vague d'émission sera répartie entre les clients, les opérations sur les instruments crypto, de sorte que vous pourriez attendre à une certaine augmentation de la popularité des instruments crypto.
The first emission wave will be distributed among clients, trading on crypto instruments, so you might expect a certain rise of popularity of crypto instruments.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée