sense of proportion

We must work with a sense of proportion, in tandem with the national and international authorities.
Nous devons travailler avec mesure, en collaboration avec les autorités nationales et internationales.
Avoid exaggeration and try to maintain some sense of proportion.
Évitez l'exagération et essayez de maintenir un certain sens des proportions.
He is sensible, realistic, and has a good sense of proportion.
Il est sage, réaliste et a un bon sens des proportions.
It is therefore important to know the sense of proportion.
Il est donc important de connaître le sens de la mesure.
What this influence does is test your sense of proportion.
Ce que produit cette influence consiste à tester votre sens des proportions.
I think you've lost your sense of proportion, my girl.
Tu as perdu le sens des proportions, ma fille.
But you must keep a sense of proportion.
Mais il faut garder le sens des proportions .
We need to keep a sense of proportion here.
Il nous faut garder un certain sens des proportions.
Nevertheless, we need to keep a sense of proportion.
Nous devons néanmoins garder le sens des proportions.
A sense of proportion, however, should be maintained here.
Toutefois, il convient ici de garder le sens des proportions.
I think you've lost your sense of proportion, my nirl.
Tu as perdu le sens des proportions, ma fille.
Listen, they've lost their sense of proportion.
Ecoute, ils ont perdu le sens des proportions.
Yes, we need international controls, but with a sense of proportion.
Oui, nous avons besoin de contrôles internationaux, mais en gardant le sens des proportions.
I prefer to say... lacking the sense of proportion.
Je dirais plutôt... qu'il n'a plus le sens des proportions.
The characters swell, the dresses puff, the instruments lose all sense of proportion.
Les personnages gonflent, les robes bouffent, les instruments perdent le sens de leur proportion.
I've no sense of proportion.
Je n'ai pas le sens des proportions.
He needs to get a sense of proportion.
Celui-ci devrait garder le sens de la mesure.
Scheduling, balance, sense of proportion, the beauty of this architecture forces since admiration.
Ordonnancement, équilibre, sens de la mesure, la beauté de cette architecture force, depuis, l’admiration.
The main condition of success in creating the interior is a sense of proportion.
La principale condition de succès dans la création de l'intérieur est un sens de la proportion.
However, it is important that we retain a sense of proportion about this matter.
Quoi qu’il en soit, il est important de garder le sens des proportions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris