sense of identity

Sharing reinforces our sense of identity, friendships and our sense of belonging.
Le partage renforce notre identité, l’amitié et notre sentiment d’appartenance.
Managers and employees are occasionally searching for a purpose and a sense of identity.
Les directeurs et les employés recherchent parfois un but et une identité.
Description Managers and employees are occasionally searching for a purpose and a sense of identity.
Description Les directeurs et les employés recherchent parfois un but et une identité.
In addition to a strong sense of identity, these schools have clear, explicit and universal rules, which draw on the professionalism of the staff and impart values that include self-discipline and the work ethic.
Outre qu'elles se distinguent par une forte identité, ces écoles obéissent à des règles claires, bien définies et universelles qui en appellent au professionnalisme du personnel et inculquent des valeurs comme l'autodiscipline et le culte du travail.
This fact ought to act as a pointer for local leaders, education and health officials, etc., to the importance of this segment of the population in their efforts to raise the awareness of the general public and restore the sense of identity of these communities.
Ces données doivent servir aux chefs locaux, fonctionnaires de l'éducation, de la santé et autres à mesurer l'importance de ce secteur de population, pour sensibiliser la société en général et revitaliser l'identité de ces groupes.
The reality is that we have lost our sense of identity.
La réalité est que nous avons perdus notre sens d’identité.
So for me, cartooning gave me a sense of identity.
Donc pour moi, la caricature m'a offert une certaine identité.
Now we are fighting our own sense of identity.
Maintenant, nous nous battons notre propre sentiment d'identité.
Catherine struggles to develop a sense of identity.
Catherine lutte pour développer un sentiment d'identité.
That kind of life would make for a healthy sense of identity.
Ce genre de vie permettrait une saine conscience de l'identité.
Gene is struggling with his sense of identity throughout the novel.
Gene est aux prises avec son sentiment d'identité tout au long du roman.
Yaakov has an abiding sense of identity.
Yaakov a un sens respectueux de l'identité.
A name is central to a child's earliest sense of identity.
Un nom est central au sens le plus tôt d'un enfant de l'identité.
Many people find this uncomfortable, because it threatens their sense of identity.
Beaucoup de personnes trouvent cela inconfortable parce que cela menace leur sens de l’identité.
Learning-studio design also helped build a sense of identity and belonging.
La conception des studios d’apprentissage permettait également de développer un sens d'identité et d’appartenance.
With xyz, you can evoke a sense of identity for hundreds of millions of people.
Avec xyz, vous pouvez évoquer un sentiment d’identité à des centaines de millions de personnes.
They're taking those bags and clothes as a sense of identity and social status.
Ils prennent ces sacs et des vêtements comme un sentiment d'identité et de statut social.
It is my conviction that the sense of identity, of where we belong, is very important.
Je suis convaincu que le sens d'identité, d'appartenance, est très important.
They make a contribution, albeit very small, to the development of a European sense of identity.
Ils apportent une contribution, quoique très faible, au développement d'un sentiment européen d'identité.
How can each of us have and be able to cultivate a positive sense of identity?
Comment est-ce que chacun de nous peut avoir et pouvoir cultiver un sens positif d'identité ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X