sens interdit

C'est un sens interdit !
It's a one-way street!
C'est un sens interdit.
This is a one-way street.
C'est un sens interdit !
It's a one-way street.
C'est un sens interdit.
It's a one-way street.
C'est un sens interdit, mec !
This is the wrong way!
Je crois que vous êtes en sens interdit.
It's a one-way street.
Respectez le code de la route aussi dans votre intérieur avec le stickers Sens interdit.
Respect the rules of the road as in your home with the No-entrey stickers.
À la sortie de l'autoroute, il y avait un panneau indiquant « Sens interdit ».
At the freeway exit ramp, there was a sign that read "Wrong way".
Tu es en sens interdit dans une rue à sens unique.
I hate to tell you this, but you're going the wrong way on a one-way street.
Vous avez pris un sens interdit !
It's a one-way street.
Les étudiants ont fait faire demi-tour à une voiture d'un ministre qui roulait en sens interdit.
The students have turned around a car of a minister which was traveling in the wrong side of a road.
Le signe « sens interdit » vous indique qu'un fichier ou un dossier a été marqué à ignorer par le contrôle de version.
The bar sign tells you that a file or folder is ignored for version control purposes.
Le signe "sens interdit" vous indique qu'un fichier ou un dossier a été marqué comme étant à ignorer par le contrôle de version.
The bar sign tells you that a file or folder is ignored for version control purposes.
Il serait tentant de s’y engouffrer pour se diriger vers le centre-ville, mais c’est déconseillé car la rue devient assez rapidement en sens interdit.
It is tempting to rush them to head for the city center, but this is not recommended because the street gets pretty quickly banned sense.
Au premier carrefour de feux (Lidl sur votre droite), prendre tout de suite à gauche le chemin des Faluères, prendre le sens interdit (sauf riverains) sur environ 1 km et le gîte se trouve sur votre gauche.
At the first crossing lights (Lidl on your right), turn immediately left the path of Faluères take the wrong way (except residents) for about 1 km and the cottage is on your left.
Il y avait un panneau « sens interdit », mais nous l'avons ignoré et avons continué à marcher le long de la route.
There was a "no thoroughfare" sign, but we ignored it and kept walking along the road.
- Sens interdit.
End of the road.
Attention ! Ce panneau indique « Sens interdit à droite ».
Watch out! That sign says "No right turn."
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X