seminarian
- Exemples
Among the people arrested there are six priests plus a seminarian. | Parmi les personnes arrêtées figurent six prêtres et un séminariste. |
There is only one major seminarian and 141 religious women. | Il y a un seul grand séminariste et 141 religieuses. |
Then he conferred the tonsure on a young seminarian from the city. | Puis il confère la tonsure à un jeune séminariste originaire de la ville. |
After interrogating him, the soldiers ordered the seminarian to kneel again. | Après l’avoir interrogé, les militaires ont ordonné au séminariste de s’agenouiller à nouveau. |
For a seminarian, for example? | Pour un séminariste, par exemple ? |
I am a seminarian at the Collegio Urbano. | Je suis un séminariste du Collège urbanien. |
In Eugene de Mazenod, the seminarian at Saint Sulpice, we find the same concern. | Nous retrouvons la même préoccupation chez Eugène de Mazenod, séminariste à Saint-Sulpice. |
The seminarian wrote immediately to Father Libermann. | Le séminariste s’empresse aussitôt d’écrire au père Libermann. |
I am a seminarian from Togo. | Je suis un séminariste togolais. |
Each seminarian would thus develop a personal affective experience and appreciation of Peter. | Chaque séminariste aurait ainsi vécu une expérience personnelle faite d’affection et d’estime pour Pierre. |
When I studied theology as a seminarian, I learned a great deal from Father Robert McCreary, O.F.M. | Lorsque j'étudiais la théologie au séminaire, j'ai beaucoup appris du Père Robert McCreary, O.F.M. |
The director had distributed to each seminarian the Saint's relic -a piece of cloth that Catherine swallowed. | La directrice avait réparti à chaque novice une relique du Saint - un morceau de tissu- que Catherine mangea. |
I am a diocesan seminarian from Papua New Guinea studying at the Urbanian University. | Je suis un séminariste diocésain, je viens de Papouasie-Nouvelle-Guinée et je fais mes études à l’Université urbanienne. |
The personal dialogue that the seminarian keeps with the Lord is the basis for every vocational journey. | Le dialogue personnel que le séminariste entretient avec le Seigneur est à la base de tout le cheminement vocationnel. |
And pay attention when a seminarian takes refuge in rigidity: this always covers up something bad. | Et soyez attentifs quand certains séminaristes se réfugient dans des attitudes rigides : derrière se cache toujours quelque chose de mauvais. |
The young seminarian Chevalier was drawn to the devotion of the Sacred Heart and found his spiritual home in it. | Le jeune séminariste qu’était Chevalier était attiré par la dévotion au Sacré Cœur et y a trouvé son foyer spirituel. |
We also extend a special thanks to the diocesan seminarian Eugene Shymanovich for his generous cooperation in the realization of this Oblate venture. | Nous adressons un merci tout spécial au séminariste diocésain Eugène Shymanovich pour sa généreuse collaboration dans la réalisation de cette aventure oblate. |
If any religious, priest, seminarian or nun here believes that they deserve it, raise your hand. | Si quelqu’un, un religieux, un prêtre, un séminariste ou une moniale ici présent croit qu’il l’a mérité, qu’il lève la main. |
I was a young seminarian, an obedient, exemplary boy, until one day something happened that changed my life radically. | J’étais un jeune séminariste, un enfant obéissant, exemplaire, jusqu’à ce que se produise un jour quelque chose qui a radicalement changé ma vie. |
Otherwise the seclusion of the guests, each of whom had been given the name of a real seminarian, was very strict. | Pour le reste, les hôtes étaient rigoureusement cloîtrés et à chacun d’eux avait été donné le nom d’un vrai séminariste. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !