sembler

Nous semblons toujours prêts à payer le prix de la guerre.
We seem always ready to pay the price for war.
Nous ne semblons pas trouver la page que vous recherchez.
We can't seem to find the page you're looking for.
Non, les anciens connaissaient ce que nous semblons avoir oublié.
No, the ancients knew what we seem to have forgotten.
Parfois, nous semblons être trop sur la défensive.
Sometimes we seem to be too much on the defensive.
Nous semblons apprécier ce fait, mais seulement en rétrospective.
We seem to appreciate this fact, but only in retrospect.
Nous semblons avoir obtenu dans légèrement dessus de nos têtes.
We seem to have got in slightly over our heads.
Nous semblons parfois avoir perdu de vue cet élément.
We seem sometimes to have lost sight of this fact.
Nous semblons ne jamais tirer les leçons de l'histoire.
We never seem to learn the lessons of history.
Nous ne semblons pas avoir de mot pour ça.
We don't seem to have a word for that.
Nous semblons décidés, au contraire, à limiter cet amour.
We seem determined, instead, to limit that love.
Une créature contre laquelle nous semblons sans défense.
A creature against whom we seem to have no defense.
Nous semblons être venu à la même conclusion.
We seem to have come to the same conclusion.
Nous semblons être plus souriantes et ouvertes ou quelque chose de ce genre.
We seem to be more smiley and open or something.
Puisque nous semblons d'accord, nous pouvons poursuivre.
As we seem to be in agreement, we can proceed.
Nous semblons penser que nous vivons dans un monde à part.
We seem to think that we live in a different world.
Nous semblons être distincts et inconscients de notre éternelle unité avec Lui.
We seem to be discrete, and unaware of our eternal unity with Him.
Avec nos vies allant grandes nous semblons prendre les plus mauvaises décisions.
With our lives going great we seem to make the worst decisions.
Nous semblons avoir été destinés l'un pour l'autre !
We seem to have been designed for each other!
Nous semblons être à court d'idées pour les produits de consommation utiles.
We seem to be running out of ideas for useful consumer products.
Nous ne semblons jamais nous poser de questions fondamentales.
We never seem to ask fundamental questions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir