sembler

Vous ne semblez pas comprendre qui est la victime ici.
You don't seem to understand who the victim is here.
Vous semblez être obsédée par les hommes de ma vie.
You seem to be obsessed with the men in my life.
M. Cole, vous semblez avoir quelque chose dans l'oreille.
Mr Cole, you seem to have something in your ear.
vous semblez très sûr que cet homme était là cette nuit.
You seem very sure this man was here that night.
Garantir que lui aussi vous semblez un bon cadeau.
Secure that to him also you seem a good gift.
Vous semblez savoir ce qui se passe dans ce quartier.
You seem to know what's going on in this neighborhood.
Vous semblez avoir jeté un sort sur elle, Don.
You seem to have cast a spell on her, Don.
Vous ne semblez pas si sûr de la deuxième partie.
You don't sound so sure about the second part.
Vous semblez avoir beaucoup à dire, ce qui est bien.
You seem to have a lot to say, which is good.
Vous ne semblez pas être habillé pour la dégustation.
You don't look to be dressed for the tasting.
Eh bien, vous ne semblez pas très surpris de me voir.
Well, you don't seem very surprised to see me.
Vous semblez avoir eu une excellente influence sur tout ça.
You seem to have been an excellent influence in all this.
Vous semblez avoir omis le numéro de maison/bâtiment dans l'adresse.
You appear to have omitted the house/building number in the address.
Et pourtant, vous semblez assez disposé à prendre son argent ?
And yet you seem willing enough to take his money?
Je dois le dire, vous semblez être une bonne mère.
I gotta say, you seem like a good mother.
Vous semblez avoir dans le milieu des choses, nouvelle fille.
You seem to be getting in the middle of things, new girl.
Et vous ne semblez pas avoir vieilli d'un seul jour.
And you do not appear to have aged a single day.
Vous ne semblez pas surprise de me voir en vie.
You don't seem surprised to see me alive.
Vous me semblez avoir une grande affinité pour les idées.
Seems to me you have a great affinity for ideas.
Vous semblez en savoir un peu sur cet incident.
You seem to know quite a bit about this incident.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar