sembler

Tu sembles être Kay, mais il y a une étrange différence.
You seem to be Kay, but there's a strange difference.
Tu ne sembles pas savoir que c'est une guerre.
You don't seem to know that this is a war.
Tu sais tu sembles plus mature que les autres filles.
You know, you seem more mature than the other girls.
Tu sembles heureux tout le temps, alors qu'objectivement, ta vie...
You seem happy all the time, yet objectively, your life...
Tu sembles oublier que notre guerre n'est pas encore finie.
You seem to forget that our war is not over yet.
Tu sembles me soupçonner mais je ne l'ai pas fait.
You seem to suspect me, but I didn't do it.
Parce que tu sembles toujours vouloir faire la bonne chose.
Because you always seem to want to do the right thing.
Tu ne sembles pas surpris de me voir en vie.
You don't seem surprised to see me alive.
C'est ce qu'on te paie, et tu sembles heureux.
That's what we pay you, and you seem happy.
Tu sembles étonnamment heureuse de te débarrasser de nous tous.
You seem uncommonly glad to get rid of us all.
Tu sembles avoir perdu un peu de poids là dedans.
You look like you lost a little weight in there.
Tu ne sembles pas prêt de les mettre à genoux.
You don't seem ready to bring them to their knees.
Tu sembles trop cool pour ce genre de trucs.
You seem too cool for these kinds of things.
On veut que tu sembles aussi jeune et innocente que possible.
We want you looking as young and innocent as possible.
En fait, tu sembles avoir un certain goût pour ça.
In fact, you seem to have a real taste for it.
Tu sembles un peu jeune pour être le leader de ces hommes.
You seem a little young to be the leader of men.
Tu sembles penser soudain que ce baptême est une bonne idée.
You seem to suddenly think this baptism is a good idea.
Tu ne sembles pas avoir de problèmes avec ca.
You don't seem to have a problem with that.
Pourtant, tu ne sembles pas avoir de problème avec.
Well, you don't seem to have a problem with it.
Tu sembles toujours être une longueur d'avance sur moi.
You always seem to be one step ahead of me.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
crédule
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X