sembler

Ses mécanismes semblent être similaires à ceux de la dextroamphétamine.
Its mechanisms appear to be similar to those of dextroamphetamine.
En outre, certaines dispositions semblent aller dans le sens contraire.
Further, some provisions seem to go in the opposite direction.
Beaucoup de changements ont commencé et beaucoup semblent être prêts.
Many changes have started and many seem to be ready.
Mais il y a ceux à qui ils semblent dégoûtant.
But there are those to whom they seem disgusting.
Les frais juridiques semblent être exemptés de considérations économiques normales.
Legal fees seem to be exempt from normal economic considerations.
Certains aspects importants du climat semblent ne pas avoir changé.
Some important aspects of climate appear not to have changed.
Chacun d'eux contient 2 images qui semblent presque le même.
Each of them contains 2 pictures that look almost the same.
Ils semblent de fantaisie, mais sont une brise à faire.
They look fancy, but are a breeze to make.
Ceci n'est pas un problème, comme beaucoup semblent le penser.
This is not a problem, as many seem to think.
Ces forces semblent recevoir leurs ordres directement de la présidence.
These forces appear to receive their orders directly from the presidency.
Les PME en particulier semblent être divisées à ce sujet.
SMEs in particular seem to be split on this issue.
Netflix et Amazon semblent réussir avec des modèles plutôt différents.
Netflix and Amazon seem to be succeeding with rather different models.
Les bois eux-mêmes semblent être un personnage dans le roman.
The woods themselves seem to be a character within the novel.
Les abeilles semblent insignifiantes, mais sans elles nous perdrons beaucoup.
Bees seem insignificant, but without them we will lose a lot.
Elles semblent fragiles et nécessaires de votre protection et soin.
They look fragile and needful of your protection and care.
Ces deux paroles semblent justes et nécessaires : amour et responsabilité.
These two words seem right and necessary: love and responsibility.
Toutes les données sauvegardées dans mon profil semblent avoir disparu !
All the data saved in my profile seem to have disappeared!
Certaines pages de notre histoire semblent difficiles à rouvrir.
Some pages of our history seem difficult to reopen.
Ils semblent en état d'ébriété par l'abondance de fleurs parfumées.
They seem intoxicated by the abundance of fragrant flowers.
Les dettes semblent avoir été remboursées en 2006 [36].
The debts seemed to have been paid in 2006 [36].
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée