sembler

Victimes des pires atrocités, leurs vies semblaient détruites pour toujours.
Victims of the worst atrocities, their lives seemed destroyed forever.
Hilgers et je semblaient partager un dégoût pour les avocats.
Hilgers and I seemed to share a loathing for attorneys.
Nicodème était l’un de ceux qui semblaient ne pas savoir.
Nicodemus was one of those who seemed not to know.
Car ils semblaient s'inquiéter beaucoup trop des choses temporelles !
For they seemed to worry too much about temporal things!
Mais à mes yeux tout du moins, ils semblaient heureux.
But to my eyes at least they seemed happy.
Dix ou quinze ans après, ils semblaient plus ouverts.
Ten or fifteen years later, they seemed more open to it.
Ils semblaient discuter une affaire de grande importance.
They seemed to be discussing a matter of great importance.
Ils semblaient faire partie de la lumière dorée qui m'entourait.
They seemed to be part of the golden light that surrounded me.
Les arbres de la forêt semblaient me dicter des messages.
The trees of the forest seemed to dictate messages to me.
Tous étaient armés de longs javelots, mais semblaient amicaux.
All were armed with long javelins but seemed friendly.
Les voix mélodieuses de ces anges semblaient résonner partout.
The musical voices of these angels seemed to reach everywhere.
Les qualités tonales des mots semblaient secondaires, plus comme de la mémoire.
The tonal qualities in words seemed secondary, more like memory.
Ils semblaient tous à partager la même haute opinion de lui.
They all seemed to share the same high opinion of him.
Une fois empilé avec un nandrolone, certains problèmes gyno semblaient diminuer.
When stacked with a nandrolone, some gyno problems seemed to lessen.
Les deux dames semblaient ravies de cette visite inattendue.
The two women seemed delighted at this unexpected visit.
Les gouvernements ne semblaient pas appliquer cette notion dans la pratique.
Governments do not seem to apply this concept in practice.
Ils semblaient assez gentils, mais j'étais prêt à partir.
They seemed nice enough, but I was ready to go.
Et ils ne semblaient pas être inquiets pour eux-même.
And they didn't seem to be worried for themselves.
Elles semblaient le contrarier, mais nous ne savons pas pourquoi.
They seemed to upset him but we're not sure why.
Les pensées semblaient se matérialiser en choses que je pouvais voir.
Thoughts seemed to materialize into things I could see.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire