sembler

Juste quand tout sembla perdu, d'étranges héros commencèrent à apparaitre.
Just when everything seemed lost, strange heroes started to appear.
Il resta silencieux pendant ce qui me sembla une heure.
He was silent for what seemed to me an hour.
Nemo se tut et sembla perdu dans une rêverie profonde.
Captain Nemo fell silent and seemed lost in reverie.
Personne ne sembla offensé, mais presque tous furent profondément émus.
Nobody seemed offended, but almost everybody greatly melted.
L’histoire sembla se répéter à partir du milieu des années 1970.
History seemed to repeat itself after the mid 1970s.
Il sembla trop bien pour être vrai.
It seemed too good to be true.
Après avoir bu le liquide, le sujet sembla en état de choc.
After drinking the liquid, subject appeared to go into shock.
Dans la seconde qui suivit, le glaçon sembla exploser.
In the split second that followed, the ice beside him exploded.
La frêle femme sembla s'envoler aussi facilement qu'un ballon tiré au pied.
The frail woman seemed to fly as easily as a kickball.
Le trajet me sembla durer une éternité.
The journey seemed to me to last an eternity.
Le dragon sembla croquer Broly qui hurla de douleur.
The dragon seemed to be chewing on Broly as he screamed in pain.
Puis il sembla que le mouvement de protestation s'était évanoui.
Then the protest movement seemed to have vanished.
Mais ce jour là, tout sembla avoir changé.
But today of all days, everything seemed to change.
Puis durant une seconde tout sembla s'affaisser
And then, for a second, everything seemed to sag.
Il sembla leur adresser un sourire sardonique de bienvenue.
It seemed to grin a sardonic welcome.
Lorsque Johannes entendit le premier son, il sembla stupéfait et se mit à rire.
When Johannes heard the first sound he looked astonished and began to laugh.
Elle sembla se calmer et commença à descendre.
Then she seemed calmer and started down the stairs.
Au premier abord, tout sembla fonctionner.
At first glance, all seemed to function.
Et cela me sembla très intéressant.
And this seemed very interesting to me.
Rendue à ce stade, la jolie fille humaine avec eux sembla m’avoir remarqué.
At this point, the pretty human girl with them seemed to have noticed me.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant