- Exemples
Tout cela a semé l'instabilité et le déclin en Europe. | All this has sown instability and decline in Europe. |
Nous avons semé le vent et nous récolterons le tourbillon. | We sowed the wind and will reap the whirlwind. |
Le chemin a été semé de difficultés et de revers. | The road has been paved with difficulties and setbacks. |
Il y a cinq ans, elle a semé la graine du désespoir. | Five years ago, she sowed the seed of despair. |
Vous recevez des bénédictions comme vous avez semé. | You are receiving blessings as you have sown. |
Nous avons récolté là où nous n'avions pas semé. | We have reaped where we have not sown. |
Tu as semé le vent, tu récolteras la tempête ! | You've sown the wind, and you'll reap the whirlwind! |
Il est semé dans la faiblesse, il est ressuscité dans la puissance. | It is sown in weakness, it is raised in power. |
Je t'avais en vue, mais tu m'as semé. | I had you in my sights, but you outran me. |
En fait, quoi qu'il ait semé jusqu'à aujourd'hui, il le récoltera ! | Actually, whatever he has sowed till today, he will reap that! |
Ce qui vient à notre encontre ne peut être semé. | What's coming our way can't be outrun. |
Ces agents ont semé les graines de la discorde, créant le chaos et le conflit. | These agents have sown the seeds of dissent, creating chaos and conflict. |
Nous sommes une nation affligée, pas une nation qui a semé l'affliction. | We are an aggrieved nation, not one that has caused grief. |
J'ai déjà semé les graines d'ouragan pour la prochaine saison de 1967. | I have already planted the hurricane seeds for this coming season of 1967. |
Qu'en est-il de ceux qui récoltent ce qu'ils n'ont pas semé ? | What about all the people who reap what they don't sow? |
Le grain semé devait être arrosé, et c'était à Apollos de le faire. | The seed sown must be watered, and this Apollos was to do. |
C'était la seule façon naturelle, de protéger ce que nous avons semé. | It was the only natural way, to protect what we were growing here. |
Tout au long des années 90, la guerre a semé le chaos dans l'ex-Yougoslavie. | Throughout the 1990s, war wreaked havoc throughout the former Yugoslavia. |
Ils nous ont semé quand on y était capitaine. | They made us when we got here, captain. |
Mais le chemin est long, semé de vicissitudes, comme dit le poète. | But the road is long and full of adventures, as the poet says. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !