But I do not believe this is a sell-out.
Mais je ne pense pas que ce soit une capitulation.
It's the Red Sox and it's a sell-out.
C'est les Red Sox, et tout a été vendu !
The man is a lot of things, Katie, but he's not a sell-out.
L'homme est beaucoup de choses, Katie, mais il n'est pas une vendre-sortie.
Guy's a rebel, but he's a sell-out.
Le type est un rebelle mais c'est un vendu.
The man is a lot of things, Katie, but he's not a sell-out.
Cet homme est beaucoup de chose, Katie, mais ce n'est pas un vendu.
Its plans to sanctify Zionist occupation in Palestine through sell-out leaders have been checked.
Ses plans pour sanctifier l'occupation sioniste en Palestine par les dirigeants vendus ont été en échec.
Don't give in to him, you sell-out.
L'écoute pas, vendu.
Its plans to sanctify Zionist occupation in Palestine through sell-out leaders have been checked.
Ses plans pour sanctifier l’occupation sioniste en Palestine avec l’aide des dirigeants vendus ont été mis en échec.
These squeeze-out and sell-out procedures should apply only under specific conditions linked to takeover bids.
Ces procédures de retrait obligatoire et de rachat obligatoire ne devraient s'appliquer que dans des conditions spécifiques liées à des offres publiques d'acquisition.
And let no one think that flexibility and a predisposition to compromise is a sign of weakness or a sell-out.
Et que nul ne pense que flexibilité et prédisposition au compromis sont des signes de faiblesse ou une forme de capitulation.
But recently we had another one by this New Labour, with the sell-out on the Fraga report.
Mais récemment, cela a été au tour du nouveau gouvernement travailliste de capituler, je veux parler du rapport Fraga.
Indication of the existence of any mandatory takeover bids/or squeeze-out and sell-out rules in relation to the shares.
Indiquer l'existence de toute règle relative aux offres publiques d'achat obligatoires ainsi qu'au retrait obligatoire et au rachat obligatoire applicable aux actions.
A sell-out is someone that has no honor and does something just for money and doesn't take anything else into consideration.
- Quelqu'un dépourvu d'honneur, qui ne pense qu'à l'argent, sans rien prendre d'autre en considération.
We have had a debacle of decades with the last government's sell-out to Spain on fishing.
Cela fait des dizaines d'années que le désordre règne en matière de pêche, depuis que le dernier gouvernement n'a pas su tenir tête à l'Espagne.
Indication of the existence of any mandatory takeover bids/or squeeze-out and sell-out rules in relation to the shares
Indiquer l’existence de toute règle relative aux offres publiques d’achat obligatoires ainsi qu’au retrait obligatoire et au rachat obligatoire applicable aux actions.
An indication of the existence of any mandatory takeover bids and/or squeeze-out and sell-out rules in relation to the securities.
Indiquer l'existence de toute règle relative aux offres publiques d'achat obligatoires ainsi qu'au retrait obligatoire et au rachat obligatoire applicable aux valeurs mobilières.
An indication of the existence of any mandatory takeover bids and/or squeeze-out and sell-out rules in relation to the underlying shares.
Indiquer l'existence de toute règle relative aux offres publiques d'achat obligatoires ainsi qu'au retrait obligatoire et au rachat obligatoire applicable aux actions sous-jacentes.
Mr President, the Presidency said that the final outcome is a success, but I say it is a sell-out.
(EN) Monsieur le Président, la présidence a déclaré que le résultat final était fructueux, mais je dirais plutôt que c'est une trahison.
Member States may continue to apply national rules to squeeze-out and sell-out procedures in other circumstances.
En dehors de ces conditions, les États membres peuvent continuer à appliquer les dispositions nationales en ce qui concerne les procédures de retrait obligatoire et de rachat obligatoire.
Indication of the existence of any mandatory takeover bids/or squeeze-out and sell-out rules in relation to the shares
A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pastèque
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX